Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'objectif précité puisqu'elle " (Frans → Nederlands) :

Les personnes chargées de faire des déclarations aux institutions de sécurité sociale ainsi qu'à l'administration fiscale ne seront cependant pas tenues d'accéder de manière électronique aux données visées à l'article 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 18 décembre 1996 précité puisqu'elles figurent aussi sur la partie visible de la carte.

De personen die aangiften moeten doen aan de instellingen van sociale zekerheid en aan de administratie der Directe Belastingen zijn echter niet verplicht om elektronisch toegang te hebben tot de gegevens bedoeld in artikel 2, 3 lid, van voormeld koninklijk besluit van 18 december 1996 en dus om een kaartlezer aan te schaffen, omdat deze gegevens ook vermeld zijn op het zichtbare deel van de kaart.


La stratégie Europe 2020 en a fait un objectif majeur, puisqu'elle compte réduire de 20 millions le nombre de personnes touchées par la pauvreté. Où en est-on à cet égard ?

De EU 2020-strategie heeft hier een belangrijk doel van gemaakt, met de vermindering van de armoedegraad met 20 miljoen personen.


La mesure est pertinente au regard des objectifs du législateur puisqu'elle permet de combattre la fraude fiscale.

De maatregel is pertinent ten opzichte van de doelstellingen van de wetgever aangezien hij het mogelijk maakt de fiscale fraude te bestrijden.


La mesure est pertinente au regard des objectifs du législateur puisqu'elle permet de combattre la fraude fiscale.

De maatregel is pertinent ten aanzien van de doelstelling van de wetgever aangezien hij het mogelijk maakt de fiscale fraude te bestrijden.


4. La non-réalisation des différents objectifs, tels que décrits dans le rapport sur le climat précité, est-elle uniquement attribuable à l'immobilisme au sein de la Commission Nationale Climat?

4. Is het niet halen van verschillende doelstellingen, zoals beschreven in het voornoemde klimaatrapport, enkel toe te schrijven aan de stilstand binnen de Nationale Klimaatcommissie?


Ces personnes se retrouvent en grande difficulté actuellement puisqu'elles ont un travail à temps plein en institution voire en cabinet privé et ne rencontrent pas les critères de l'arrêté royal précité.

Die personen komen nu zwaar in de problemen, want ze werken voltijds in een instelling of een privépraktijk, maar voldoen niet aan de criteria van het voormelde KB.


La Commission communautaire commune, quant à elle, ne doit pas être mentionnée de manière expresse, puisqu'elle ne dispose que de compétences limitées sur le plan international et qu'elle n'est notamment pas compétente pour conclure des traités (voir l'article 135 de la Constitution, l'article 63 de la loi spéciale précitée du 12 janvier 1989 et l'article 16, § 1er, de la loi spéciale précitée du 8 août 1980) (voir l'avis 37.970/AG ...[+++]

De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van haar kant behoort niet uitdrukkelijk te worden vermeld, aangezien ze slechts beperkte bevoegdheden heeft op internationaal gebied, en ze met name niet bevoegd is om verdragen te sluiten (zie artikel 135 van de Grondwet, artikel 63 van de voormelde bijzondere wet van 12 januari 1989 en artikel 16, § 1, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980) (zie het genoemde advies 37.970/AV).


La Commission communautaire commune, quant à elle, ne doit pas être mentionnée de manière expresse, puisqu'elle ne dispose que de compétences limitées sur le plan international et qu'elle n'est notamment pas compétente pour conclure des traités (voir l'article 135 de la Constitution, l'article 63 de la loi spéciale précitée du 12 janvier 1989 et l'article 16, § 1er, de la loi spéciale précitée du 8 août 1980) (voir l'avis 37.970/AG ...[+++]

De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van haar kant behoort niet uitdrukkelijk te worden vermeld, aangezien ze slechts beperkte bevoegdheden heeft op internationaal gebied, en ze met name niet bevoegd is om verdragen te sluiten (zie artikel 135 van de Grondwet, artikel 63 van de voormelde bijzondere wet van 12 januari 1989 en artikel 16, § 1, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980) (zie het genoemde advies 37.970/AV).


La membre ne comprend pas du tout que le législateur puisse introduire, par voie d'amendement, une disposition rédigée en des termes aussi généraux puisqu'elle permet des différences de traitement fondées sur l'âge lorsqu'elles se fondent sur des « objectifs légitimes de politique de l'emploi, du marché du travail ou tout autre objectif légitime comparable ».

Het lid begrijpt helemaal niet dat de wetgever door middel van een amendement een bepaling kan invoegen die in dergelijke algemene termen is opgesteld, aangezien er een verschillende behandeling op basis van de leeftijd wordt mogelijk gemaakt wanneer die steunt op « legitieme doelstellingen van het beleid op het terrein van de werkgelegenheid, de arbeidsmarkt of alle overige vergelijkbare legitieme doelstellingen ».


Cette manière de procéder semble arbitraire et injustifiée puisqu'elle signifie que le délai de prescription prend cours, non à dater d'un élément objectif, que la victime ou ses ayant-droits peuvent cerner, mais, à suivre la politique du Fonds des Accidents du Travail, à partir du jour où il décide enfin unilatéralement d'octroyer une allocation de laquelle il est obligatoirement tenu, en envoyant le cas échéant un courrier qu'il qualifie d'interruptif de prescription, sans contrôle aucun de ...[+++]

Deze werkwijze lijkt arbitrair en ongerechtvaardigd, omdat men voor het ingaan van de verjaringstermijn dan niet uitgaat van een objectief gegeven dat bevattelijk is voor de getroffene of zijn rechthebbenden, maar, volgens het beleid van het Fonds voor arbeidsongevallen, van de dag waarop het Fonds uiteindelijk eenzijdig beslist om een bijslag toe te kennen - het Fonds is daartoe ook wettelijk gehouden - en eventueel een schrijven stuurt op basis waarvan de verjaring wordt gestuit,zonder dat de betrokkenen daar enige controle op hebben.


w