Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'objet d'importantes discussions » (Français → Néerlandais) :

2. relève que, dans le domaine de la coopération au développement, les actes d'exécution reposent souvent sur la consultation préalable de tiers, qui rend plus difficiles les changements à un stade avancé de la procédure de comitologie officielle; rappelle donc qu'une communication anticipée des actes et un dialogue avec le Parlement, questions qui font actuellement l'objet de discussions entre les institutions en prévision des nouveaux instruments de financement externe pour la période 2014-2020, constitueraient une étape importante vers une efficacité ...[+++]

2. wijst erop dat uitvoeringshandelingen in het kader van ontwikkelingssamenwerking vaak gebaseerd zijn op voorafgaand overleg met derden, waardoor het moeilijker is om in een laat stadium van de formele comitéprocedure nog wijzigingen aan te brengen; benadrukt bijgevolg dat een vroegere kennisgeving van en dialoog met het Parlement, zoals momenteel door de instellingen wordt besproken met het oog op de nieuwe externefinancieringsinstrumenten voor de periode 2014-2020, een belangrijke stap zouden vormen om efficiënter gebruik te maken van de toetsingsbevoegdheden van het Parlement;


C. considérant que certains des points soulevés au cours des discussions portant sur la décharge pour l'exercice 2010 au sein de la commission du contrôle budgétaire allaient au-delà des problèmes spécifiques à l'exercice 2010, et étaient inclus dans les questions portant sur un grand nombre de sujets que la commission a posées, et considérant que la présente résolution reste principalement axée sur l'exécution du budget et la décharge pour l'exercice 2010, tout en reconnaissant que l'approche des questions budgétaires peut faire l'objet de discussions plus ...[+++]

C. overwegende dat tijdens het debat in de Commissie begrotingscontrole over de kwijting voor 2010 enkele kwesties aan de orde zijn gesteld die het specifieke kader „kwijting 2010” overschrijden (en dat deze kwesties onderdeel uitmaken van het waaier van door de Commissie gestelde vragen), maar deze resolutie desalniettemin hoofdzakelijk betrekking heeft op de uitvoering van de begroting en de kwijting voor het begrotingsjaar 2010, erop wijzend dat uitvoerige discussies over verschillende benaderingen van begrotingskwesties in andere fora thuishoren, meer bepaald in de binnenkort operationele werkgroep ter bestudering van de kosten van ...[+++]


Je pense dès lors qu’une révision purement technique du cadre financier pluriannuel, tel que proposé par le Conseil, n’est pas une solution, mais retarde plutôt encore d’un ou deux ans la réforme, dont l’Union européenne a besoin et qui fait l’objet d’importantes discussions aujourd’hui.

Daarom ben ik van mening dat een puur technische herziening van het meerjarig financieel kader, zoals de Raad voorstelt, geen oplossing is maar eerder een of twee jaar uitstel betekent van de hervorming die de Europese Unie nodig heeft en waar vandaag belangwekkende discussies over worden gevoerd.


Étant donné que des questions aussi importantes que la régulation et la supervision des marchés financiers et la viabilité des finances publiques ont déjà fait l’objet de discussions, je voudrais me pencher plus particulièrement sur la question de la croissance économique durable et de l’emploi.

Bij deze top is gesproken over zulke belangrijke onderwerpen als de regeling van en het toezicht op de financiële markten en de duurzaamheid van de openbare financiën. Zelf wil ik graag de nadruk leggen op twee zaken: duurzame economische groei en werkgelegenheid.


– (FR) Chers collègues, le texte dont nous débattons ce soir a fait l'objet de discussions animées au sein de la commission des transports et ce n'est pas sans raison, car il s'agit d'une législation importante pour l'industrie du tourisme et du transport aérien, mais aussi pour les citoyens.

– (FR) Dames en heren, de tekst die we vanavond bespreken, was binnen de Commissie vervoer en toerisme het onderwerp van levendige discussies. Niet zonder reden, want het is belangrijke wetgeving voor de toeristenindustrie, de luchtvervoerssector en de burgers.


Le rôle que les campagnes d’information du public pourraient jouer dans la sensibilisation des consommateurs européens au bien-être animal et dans l’augmentation de la part de marché des produits respectueux du bien-être animal est une question importante qui doit faire l’objet d’une discussion plus approfondie.

Een belangijk punt voor verdere discussie is de rol die publieke voorlichtingscampagnes kunnen spelen bij de bewustmaking van de Europese consumenten op het gebied van dierenwelzijn en de vergroting van het marktaandeel van welzijnsvriendelijke producten.


La portabilité du numéro a fait l'objet d'importantes discussions et consultations impliquant les opérateurs concernés.

De nummeroverdraagbaarheid is het voorwerp geweest van uitgebreide besprekingen en consultaties van de betrokken operatoren.


A la question de l'honorable membre de savoir si je suis informé que le télétexte n'est pas disponible sur la plupart des télévisions dans les hôpitaux, je suis en mesure de répondre que cela n'a jamais fait l'objet de discussions importantes relatives à la santé publique et que cela ne donne pas lieu à de nombreuses plaintes de patients.

Op de vraag van het geachte lid of ik op de hoogte ben van het feit dat op de meeste televisietoestellen in ziekenhuizen geen teletekst voorhanden is kan ik antwoorden dat dit nooit het onderwerp heeft uigemaakt van belangrijke discussies met betrekking tot volksgezondheid, noch dat dit aanleiding geeft tot meerdere klachten ingediend door patiënten.


Cette ouverture du marché de l'électricité au niveau européen apportera des modifications importantes de la structure et de l'organisation du secteur de l'électricité dans notre pays. Les disparités relevées par l'honorable membre devront être réévaluées à la lumière de ces modifications. b) Si la problématique soulevée par l'honorable membre n'a pas fait l'objet de discussions spécifiques au niveau européen, il est à noter, par contre, qu'une attention particulière y est apportée en ce moment au niveau belge.

Deze openstelling van de interne markt voor elektriciteit op Europees vlak zal belangrijke wijzigingen brengen in de structuur en de organisatie van de elektriciteitssector in ons land. de verschillen die het geacht lid heeft aangehaald, moeten opnieuw geëvalueerd worden in het licht van deze wijzigingen. b) Hoewel op Europees niveau geen bijzondere besprekingen worden gevoerd over de problematiek waarnaar het geacht lid in zijn vraag verwijst, wordt er daartegenover bijzondere aandacht aan besteed op Belgisch vlak.


Dans sa lettre adressée à la commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, le Comité consultatif des utilisateurs (CCU) explique qu'il a été écarté des discussions relatives aux importantes réformes dont fera l'objet la SNCB dans un futur proche.

In zijn schrijven aan de commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, stelt het Raadgevend Comité van de gebruikers (RGC) dat zij volledig in het duister worden gelaten over de ingrijpende hervormingen die de NMBS in de nabije toekomst zal ondergaan.


w