Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Dans un objet
Diffusion du PV des débats
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Et un objet immobile
IdO
Informatique ubiquitaire
Internet des objets
Intervention parlementaire
LOO
Langage adapté à l'objet
Langage de type objets
Langage objet
Langage orienté objet
Langage orienté objets
Langage orienté vers l'objet
Langage à objet
Langage à objets
Modélisation orientée objet
Modélisation par objet
Objet pliant
POO
Porte coulissante et chambranle de porte
Programmation orientée objet
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Restaurateur d'objets d’art
Restauratrice d'objets d’art
Rouleaux d'essorage d'un lave-linge
Tel
Temps de parole
Un objet en mouvement
Web des objets

Vertaling van "l'objet d'un débat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil

lijst van onderwerpen waarover de Raad een openbaar debat zou kunnen voeren


langage à objet | langage adapté à l'objet | langage objet | langage orienté objet | langage orienté vers l'objet | LOO [Abbr.]

object-georiënteerde tal


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


restaurateur d'objets d’art | restaurateur d'objets d’art/restauratrice d'objets d’art | restauratrice d'objets d’art

boekenrestaurateur | restauratievakman | restaurateur | restaurator kunstvoorwerpen


compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |

beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende voorwerpen | zoals dichtklapp ...[+++]


langage à objets | langage de type objets | langage orienté objets

objectgeoriënteerde taal | objectgerichte taal


modélisation par objet | POO | modélisation orientée objet | programmation orientée objet

objectgeoriënteerde softwareontwikkeling | softwaremodel opstellen | modelleren op basis van objecten | objectgeoriënteerd modelleren


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


IdO | web des objets | informatique ubiquitaire | Internet des objets

informatieapparaten | informatietoepassingen | alomtegenwoordige systemen | Internet of Things
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'a d'ailleurs pas été question d'octroyer cet accès lors des discussions techniques du groupe de travail européen "Frontières", au cours desquels le projet de règlement a fait l'objet de débats.

Het verlenen van deze toegang is ook niet ter sprake gekomen tijdens de technische discussies in de EU Werkgroep Grenzen waar de ontwerpverordening besproken werd.


La reconnaissance de maladies complexes, invisibles, méconnues et difficilement identifiables fait régulièrement l'objet de débats.

De erkenning van complexe, onzichtbare, weinig bekende en moeilijk vast te stellen ziekten geeft regelmatig aanleiding tot debat.


En 2015, le Directeur général a présenté à la Conférence internationale du Travail (CIT) un rapport intitulé "l'avenir du travail" qui fut l'objet des débats lors de la plénière de la CIT.

In 2015 heeft de Directeur-generaal aan de Internationale Arbeidsconferentie (IAC) een rapport voorgesteld getiteld "de toekomst van de arbeid" dat werd besproken op de voltallige zitting van de IAC.


Ensuite, deuxièmement, les services de cloud soulèvent différentes questions juridiques qui font toujours actuellement l'objet de débats intenses et de réflexions, tant au niveau européen qu'au niveau national.

In de tweede plaats is het zo dat clouddiensten verschillende juridische vragen opwerpen die vandaag nog steeds voorwerp zijn van intense debatten en gedachtewisselingen zowel op Europees als op nationaal niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commerce électronique sera également l’objet des débats, dans le courant de cette année à travers la mise en place d’une plate-forme e-commerce.

Elektronische handel zal eveneens onderwerp van gesprek zijn in de loop van het jaar naar aanleiding van het opzetten van een e-commerce platform.


Le caractère justifié et/ou proportionné de certaines règles a donc fait l’objet de débats intenses au cours de l’évaluation mutuelle.

Tijdens de wederzijdse beoordeling is dan ook intensief gediscussieerd over de rechtvaardiging en/of de evenredigheid van bepaalde voorschriften.


Elle a par conséquent demandé au gouvernement belge de lui transmettre les études de Boston Consulting Group et de Team Consult, mentionnées lors de ces débats, ainsi que la décision du gouvernement belge du 22 février 2002, qui a également fait l'objet des débats.

Zij heeft de Belgische regering daarop gevraagd, haar de studies toe te zenden van Boston Consulting Group en Team Consult, waarnaar op die zittingen is verwezen, evenals het besluit van de Belgische regering van 22 februari 2002, dat ook tijdens die zittingen aan de orde is gesteld.


L'objet des débats, ces débats eux-mêmes et les exemples qui les étayent éclairent l'habilitation donnée au Roi et en particulier le concept de « nécessités » justifiant la dérogation.

Het onderwerp van de debatten, de debatten zelf en de voorbeelden die deze onderbouwden, verklaren de bevoegdheid die aan de Koning werd verleend om van dit maximumbedrag af te wijken en in het bijzonder het concept »noodwendigheden » die de afwijking rechtvaardigen.


En outre, la législation européenne en matière de déchets reste imprécise en dépit de la jurisprudence de la Cour et fait l’objet de débats sur son interprétation.

Bovendien blijft de EU-afvalstoffenwetgeving – ondanks de jurisprudentie van het Hof – vaak ondoorzichtig, zodat over de interpretatie ervan al talloze rechtszaken zijn gevoerd.


Art. 9. Le membre qui a un intérêt personnelle dans un sujet faisant l'objet des débats, ne peut assister, ni aux débats en cette matière, ni à la délibération sur l'avis de la commission et son vote.

Art. 9. Het lid dat een persoonlijk belang heeft bij een besproken onderwerp, mag noch de bespreking ervan, noch de beraadslaging over het advies van de commissie en de stemming erover bijwonen.


w