Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'objet d'un suivi très attentif " (Frans → Nederlands) :

Le régime spécifique pour les journalistes, les médecins et les avocats nécessitera, lui aussi, un effort particulier de la part de la C-BIM, car il devra faire l'objet d'un suivi très attentif.

Ook de aparte regeling voor journalisten, artsen en advocaten zal voor de C-BIM een inspanning vergen omdat zij dit zeer nauwgezet moet opvolgen.


La mise en œuvre de ces plans fera l'objet d'un suivi très régulier et attentif de la Commission.

De Commissie volgt de implementatie van deze plannen nauwgezet en intensief op.


La mise en œuvre de ces plans fera l'objet d'un suivi très régulier et attentif de la Commission.

De Commissie volgt de implementatie van deze plannen nauwgezet en intensief op.


Le ministre sera très attentif au niveau du suivi et de l'évaluation de cette mesure.

De minister zal de getroffen maatregel nauwgezet opvolgen en evalueren.


Enfin, les dernières tendances en matière de sécurité font l'objet d'un suivi attentif et nos systèmes de sécurité sont régulièrement mis à niveau et développés.

Ten slotte worden de nieuwste tendensen op gebied van beveiliging van nabij opgevolgd en worden onze veiligheidssystemen op regelmatige basis geüpgraded en verder uitgebouwd.


Les conditions figurent dans un règlement général de collaboration et sont approuvées par le conseil d'administration d'Egov. 2. La procédure de recrutement figure dans le règlement général de collaboration qui s'applique aux membres d'Egov et fait l'objet d'un suivi attentif.

De voorwaarden staan vermeld in een algemeen samenwerkingsreglement en worden goedgekeurd door de raad van bestuur van Egov. 2. De aanwervingsprocedure staat vermeld in het algemeen samenwerkingsreglement dat van toepassing is op de leden van E-gov en wordt nauw opgevolgd.


L'évolution de cette question au niveau international fait cependant l'objet d'un suivi attentif de mes services et de moi-même.

De evolutie van die kwestie op internationaal niveau wordt evenwel opgevolgd door mijn diensten en ikzelf.


Comme vous le savez, les conditions de vie des travailleurs indépendants, en ce compris la situation des personnes touchées par la précarité, sont l'objet d'une préoccupation constante et d'un suivi attentif de ma part.

Zoals u weet, bekommer ik me voortdurend om de levensomstandigheden van de zelfstandigen, met inbegrip van de situatie van mensen getroffen door armoede, en volg ik die aandachtig op.


Les travaux relatifs à la proposition de résolution visant à reconnaître à l'animal le caractère d'être vivant et sensible au sein du Code civil, qui a été déposée le 1 avril 2015 au Sénat (doc. Sénat n° 6-196/1 – 2014/2015), font également l’objet d’un suivi attentif.

De werkzaamheden met betrekking tot het voorstel van resolutie om in het Burgerlijk Wetboek te erkennen dat een dier een levend wezen is met gevoel, zoals dit op 1 april 2015 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat nr. 6-196/1 – 2014/2015), worden eveneens aandachtig opgevolgd.


Le processus de désarmement, de démobilisation et de réinstallation, également appelé processus DDR, continue à être mis en oeuvre et fait l'objet d'un suivi très attentif par une équipe belge mixte - Défense et Coopération au développement - qui vient d'ailleurs de rentrer d'une visite sur place.

Het proces van ontwapening, demobilisatie en reïntegratie, ook DDR genoemd, wordt voortgezet. België zal hierop nauwgezet toezien via een gemengde commissie van Defensie en Ontwikkelingssamenwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'objet d'un suivi très attentif ->

Date index: 2021-07-31
w