Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera très attentif » (Français → Néerlandais) :

Il sera très attentif à bien définir ces exigences minimales car elles ne pourront pas être modifiées pendant la procédure.

Hij moet aandachtig zijn voor een goede bepaling van de minimale eisen want deze kunnen niet gewijzigd worden in de loop van de procedure.


De plus, dans l'exposé des motifs, la ministre néerlandaise de la Politique des étrangers et de l'Intégration, Mme Verdonk, annonce que l'on sera très attentif aux modifications qui pourraient survenir dans la situation des pays d'origine et justifier le retrait du permis de séjour temporaire.

Bovendien kondigt de Nederlandse minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie Verdonk in de memorie van toelichting aan dat scherper zal toegezien worden op wijzigingen in de situatie in de herkomstlanden die de intrekking van de tijdelijke verblijfsvergunning kunnen rechtvaardigen.


Le ministre sera très attentif au niveau du suivi et de l'évaluation de cette mesure.

De minister zal de getroffen maatregel nauwgezet opvolgen en evalueren.


Finalement ce sera non pas la tâche de l’EBA mais davantage celle des États membres de tirer des leçons en mettant en place les conditions, les outils des backstops auxquels nous serons très attentifs pour la période qui suivra immédiatement les stress tests.

Uiteindelijk is het eerder aan de lidstaten dan aan de EBA om lering te trekken uit het instellen van voorwaarden en backstop-instrumenten, wat wij nauwgezet zullen volgen in de periode die onmiddellijk op de stresstests volgt.


11. condamne vigoureusement l'attentat qui a coûté la vie à l'ancien premier ministre libanais, M. Hariri, et à ses gardes du corps, et affirme qu'il sera très attentif aux conclusions de l'enquête internationale en cours;

11. veroordeelt krachtig de terroristische aanslag waarbij de oud-premier van Libanon, de heer Hariri, en zijn escorte om het leven kwamen en wijst erop dat het de bevindingen van het aan de gang zijnde internationale onderzoek zeer aandachtig zal bestuderen;


10. condamne vigoureusement l'attentat qui a coûté la vie à l'ancien premier ministre libanais, M. Hariri, et à ses gardes du corps, et affirme qu'il sera très attentif aux conclusions de l'enquête internationale en cours;

10. veroordeelt krachtig de terroristische aanslag waarbij de oud-premier van Libanon, de heer Hariri, en zijn escorte om het leven kwamen en wijst erop dat het de bevindingen van het aan de gang zijnde internationale onderzoek zeer aandachtig zal bestuderen;


Nous serons très attentifs et nous avons offert aux autorités libyennes l’opportunité d’avoir réellement un plan à moyen terme concernant un centre à Benghazi qui ne sera pas seulement un centre pour la ville, mais également un centre régional et un centre de traitement du VIH/sida pour cette zone de l’Afrique sub-saharienne.

We zullen zeer alert zijn. We hebben de Libische autoriteiten een plan voor de middellange termijn aangeboden om toe te werken naar een Benghazi Centrum dat niet alleen een functie heeft als centrum voor de stad maar ook als regionaal centrum en centrum voor de behandeling van hiv/aids voor dat deel van sub-Sahara Afrika.


En ce qui concerne la protection des consommateurs, je voudrais dire qu’il est très important - c’est pourquoi je vous invite aussi à être très attentif à la proposition du Parlement, qui sera acceptée telle quelle, je l’espère - au fait que nous sommes particulièrement favorables aux organisations de protection des consommateurs en particulier.

Voor de consumentenbescherming is het van groot belang – en daarom vraag ik u daar in de motie van het Parlement, die hopelijk in zijn huidige vorm aangenomen wordt, nauwkeurig op toe te zien – dat we juist de consumentenorganisaties goed ondersteunen.


Monsieur Van Miert sera également très attentif à la situation dans les autres États membres, notamment en Autriche.

Hij is bovendien voornemens nauwlettend toezicht te houden op andere landen, met name Oostenrijk.


Dans la composition de ces commissions, il sera fait appel aux structures régionales de concertation au sein desquelles sont également représentés les CPAS fournissant l'aide judiciaire et l'on sera très attentif à la représentativité géographique.

Bij de samenstelling van die commissies zal beroep worden gedaan op de regionale overlegstructuren waarin ook die OCMW's die rechtshulp verlenen vertegenwoordigd zijn en waarbij zeker aandacht zal worden besteed aan geografische representativiteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera très attentif ->

Date index: 2024-05-14
w