Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Affichage des attributs
Affichage des codes
Affichage des paramètres de disposition
Affichage en écho
Affichage interactif
Affichage progressif
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antisociale
Asociale
BBS
Delirium tremens
Droit des obligations
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jeu compulsif
Mauvais voyages
Moniteur d’affichage d’images couleur
Moniteur d’affichage d’images vidéo endoscopiques
Obligation civile
Panneau d'affichage
Panneau d'affichage électronique
Paranoïa
Personnalité amorale
Psychopathique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sociopathique
Tableau d'affichage électronique

Vertaling van "l'obligation d'affichage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
panneau d'affichage | panneau d'affichage électronique | tableau d'affichage électronique | BBS [Abbr.]

bulletin board system | elektronisch mededelingenbord | elektronisch prikbord | BBS [Abbr.]


affichage en écho | affichage interactif | affichage progressif

progressieve visuele weergave


affichage des attributs | affichage des codes | affichage des paramètres de disposition

visuele weergave van de codes


moniteur d’affichage d’images vidéo endoscopiques

weergavemonitor voor endoscopische videobeelden


support passif de système de rééducation à affichage virtuel

basaal systeem voor armrevalidatie


moniteur d’affichage d’images couleur

monitor met kleurenweergave


Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif

Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


droit des obligations [ obligation civile ]

verbintenisrecht [ civiele verbintenis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les manquements constatés sont nombreux : – non-respect des obligations d'affichage en magasin : depuis le début l'année 2016, les magasins doivent afficher deux panneaux, l'un reprenant les questions à se poser avant d'utiliser un pesticide, l'autre renseignant les moyens de lutte alternatifs disponibles ; – méconnaissance de la législation régionale sur la protection des eaux de surface ; – conseils inadéquats sur les équipements de protection individuelle.

Ze hebben daar vastgesteld dat in het merendeel van de gevallen die winkels de wettelijke voorschriften inzake het gebruik van pesticiden niet naleven. Tal van tekortkomingen werden vastgesteld: - het niet-naleven van de verplichte vermeldingen in de winkel: sinds begin 2016 moeten de winkels twee borden uithangen, het ene met de vragen die men zich moet stellen voor men een pesticide gebruikt, het andere met de mogelijke alternatieve bestrijdingmiddelen; - gebrek aan kennis over de gewestelijke regelgeving met betrekking tot de bescherming van het oppervlaktewater; - onaangepaste adviezen over de vereiste persoonlijke bescherming.


Etiquetage des produits du tabac à fumer autres que les cigarettes, le tabac à rouler et le tabac à pipe à eau Art. 9. § 1. Les produits du tabac à fumer autres que les cigarettes, le tabac à rouler et le tabac à pipe à eau sont exemptés des obligations d'affichage du message d'information visé à l'article 7, § 2, et des avertissements sanitaires combinés visés à l'article 8.

Etikettering van andere voor roken bestemde tabaksproducten dan sigaretten, roltabak en waterpijptabak Art. 9. § 1. Andere voor roken bestemde tabaksproducten dan sigaretten, roltabak en waterpijptabak zijn vrijgesteld van de verplichting om de informatieve boodschap zoals vastgesteld in artikel 7, § 2, en de gecombineerde gezondheidswaarschuwingen zoals vastgesteld in artikel 8 op te nemen.


2. - Publication Art. 138. L'acte de déclaration est annoncé par : 1° voie d'affichage sur le lieu où sera exécuté l'objet de la déclaration, conformément à l'article 139 ; 2° la publication sur le site Internet de l'autorité compétente, l'article 60 s'appliquant par analogie ; 3° la notification individuelle, conformément à l'article 140 ; 4° l'ouverture à la consultation analogique ou numérique de l'acte de déclaration à la maison communale de la commune où sera exécuté l'objet de la déclaration, l'article 63 s'appliquant par analogie ; Si les actes ou l'exploitation ne sont pas soumis à l' ...[+++]

2. - Bekendmaking Art. 138. De meldingsakte wordt bekendgemaakt door : 1° de aanplakking van een affiche op de plaats waar het voorwerp van de melding uitgevoerd zal worden conform artikel 139; 2° de publicatie op de website van de bevoegde overheid, waarbij artikel 60, van overeenkomstige toepassing is; 3° de individuele kennisgeving conform artikel 140; 4° de analoge of digitale terinzagelegging van de meldingsakte in het gemeentehuis van de gemeente waar het voorwerp van de melding uitgevoerd zal worden, waarbij artikel 63, va ...[+++]


Le régime général de l'article 10 de l'arrêté du 12 octobre 2007 impose à l'administration compétente l'obligation d'« annoncer », par un avis publié dans au moins un journal ou dans le bulletin d'information communal diffusé dans la ou les communes concernées et par affichage sur les panneaux d'affichage de la ou des communes concernées, que la notification déclarée complète peut être consultée aux endroits indiqués, alors que les règles contenues dans l'arrêté relatif au mode d'intégration n'imposent pas cette obligation d'annonce, ...[+++]

In de algemene regeling van artikel 10 van het besluit van 12 oktober 2007 wordt aan de bevoegde administratie de verplichting opgelegd om via een bericht in ten minste één krant of in het gemeentelijk infoblad dat in de betrokken gemeente of gemeenten verspreid wordt, én door aanplakking op de aanplakplaatsen van de betrokken gemeente of gemeenten, te « melden » dat de volledig verklaarde kennisgeving kan worden geraadpleegd op de aangegeven plaatsen, terwijl deze meldingsplicht niet wordt opgelegd in de voor het integratiespoor geldende regeling, en er in laatstgenoemde regeling mee wordt volstaan de betrokken nota voor publieke consul ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 9, § 1 , attaqué, du décret du 25 avril 2014 prévoit l'obligation d'annoncer l'enquête publique concernant « la notification déclarée complète, sous la forme du rapport d'incidence approuvé », « par un avis publié dans au moins un journal ou dans le bulletin d'informations communal et par affichage sur les panneaux d'affichage de la ou des communes concernées ».

Het bestreden artikel 9, § 1, van het decreet van 25 april 2014 verplicht tot aankondiging van het openbaar onderzoek met betrekking tot « de volledig verklaarde kennisgeving in de vorm van het goedgekeurde plan-MER » « via een bericht in ten minste één krant of in het gemeentelijk infoblad dat in de betrokken gemeente of gemeenten verspreid wordt, en door aanplakking op de aanplakplaatsen van de betrokken gemeente of gemeenten ».


C'est pourquoi le Plan prévoit ce qui suit en ce qui concerne le respect de l'obligation d'affichage des loyers: “Le ministre de l’Intérieur chargera son administration d’organiser la sensibilisation des communes, dans le cadre de la lutte contre les incivilités, afin qu’elles mettent en oeuvre les dispositions prévues en matière d’affichage obligatoire des loyers” (proposition n° 39, p. 44).

Derhalve stelt het Plan, met betrekking tot het doen naleven van de verplichte affichering van huurprijzen, het volgende: " De minister van Binnenlandse Zaken zal zijn administratie ermee belasten de sensibilisering van de gemeenten te organiseren, in het kader van de strijd tegen overlast, opdat ze de voorziene maatregelen inzake verplichte affichering van de huurprijzen uitvoeren " (voorstel nr. 39, blz. 45).


« Dans le régime général, l'administration compétente se voit imposer l'obligation de ' communiquer ', par un avis publié dans au moins un journal ou dans le bulletin d'information communal diffusé dans la ou les communes concernées et par affichage sur les panneaux d'affichage de la ou des communes concernées, que la notification déclarée complète peut être consultée aux endroits indiqués, alors que cette obligation de communication n'est pas imposée par les règles qui régissent le mode d'intégration, et qu'en ce qui concerne la comm ...[+++]

« In de algemene regeling wordt aan de bevoegde administratie de verplichting opgelegd via een bericht in ten minste één krant of in het gemeentelijk infoblad dat in de betrokken gemeente of gemeenten verspreid wordt, én door aanplakking op de aanplakplaatsen van de betrokken gemeente of gemeenten, te ' melden ' dat de volledig verklaarde kennisgeving kan worden geraadpleegd op de aangegeven plaatsen, terwijl deze meldingsplicht niet wordt opgelegd in de voor het integratiespoor geldende regeling, en er in laatstgenoemde regeling wat betreft de kennisgeving aan het publiek mee wordt volstaan de betrokken nota voor publieke consultatie te ...[+++]


« Dans le régime général, l'administration compétente se voit imposer l'obligation de ' communiquer ', par un avis publié dans au moins un journal ou dans le bulletin d'informations communal diffusé dans la ou les communes concernées et par affichage sur les panneaux d'affichage de la ou les communes concernées, que la notification déclarée complète peut être consultée aux endroits indiqués, alors que cette obligation de communication n'est pas imposée par les règles qui régissent le mode d'intégration, et qu'en ce qui concerne la com ...[+++]

« In de algemene regeling wordt aan de bevoegde administratie de verplichting opgelegd via een bericht in ten minste één krant of in het gemeentelijk infoblad dat in de betrokken gemeente of gemeenten verspreid wordt, én door aanplakking op de aanplakplaatsen van de betrokken gemeente of gemeenten, te ' melden ' dat de volledig verklaarde kennisgeving kan worden geraadpleegd op de aangegeven plaatsen, terwijl deze meldingsplicht niet wordt opgelegd in de voor het integratiespoor geldende regeling, en er in laatstgenoemde regeling wat betreft de kennisgeving aan het publiek mee wordt volstaan de betrokken nota voor publieke consultatie te ...[+++]


Toutefois, cette dérogation aux obligations de transparence pré-négociation ne permet pas aux entreprises d'investissement de se soustraire à ces obligations en ce qui concerne les transactions sur actions liquides qu'elles concluent sur une base bilatérale dans le cadre des règles d'un marché réglementé ou d'un MTF dans le cas où, si elles avaient été effectuées en dehors desdites règles, ces transactions seraient soumises à l'obligation d'affichage des prix proposés prévue à l'article 34 du présent arrêté (article 27 de la MiFID) (v ...[+++]

Deze ontheffing van de verplichtingen inzake transparantie vóór de handel maakt het beleggingsondernemingen echter niet mogelijk zich aan deze verplichtingen te onttrekken met betrekking tot transacties in liquide aandelen die zij - conform de regels van een gereglementeerde markt of een MTF - op bilaterale basis sluiten wanneer voor deze transacties, mochten zij niet volgens de regels van een gereglementeerde markt of een MTF worden uitgevoerd, de in artikel 34 van dit besluit (artikel 27 van MiFID) neergelegde verplichting zou gelden om koersen openbaar te maken (zie overweging 14 bij de verordening).


Je pense à la possibilité d'une garantie locative de deux mois seulement, à l'obligation d'affichage, à l'obligation d'établir un contrat écrit et à la référence dans la loi aux normes régionales élémentaires en matière de sécurité, de santé et d'habitabilité. Les exigences minimales en la matière, telles que définies dans l'arrêté royal du 8 juillet 1997, doivent être jointes au bail.

Denk aan de mogelijkheid van een huurwaarborg van slechts twee maanden, de verplichte affichering, de verplichting tot het opstellen van een schriftelijke overeenkomst en de verwijzing in de wet naar de gewestelijke elementaire normen van veiligheid, gezondheid en bewoonbaarheid waarbij de minimumvereisten van veiligheid, gezondheid en bewoonbaarheid, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 8 juli 1997, bij het huurcontract moeten worden gevoegd.


w