Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu d'un livre
Critique d'un livre
Critique littéraire
DES
Forces d'occupation
Frais d'acheminement
Frais de livraison
Frais de transport
Fret
Lampe d'occupation des circuits
Lampe d'occupation des circuits sur PO
Lampe d'occupation des circuits sur pupitre
Livraison rendu destination
Maladie de Rendu-Osler-Weber
Occupation militaire
Occupation territoriale
Prix rendu
RDD
RND
Rendu droits dus
Rendu droits non acquittés
Rendu ex navire
Rendu non déchargé
Tarif marchandise

Vertaling van "l'occupation est rendue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lampe d'occupation des circuits | lampe d'occupation des circuits sur PO | lampe d'occupation des circuits sur poste d'opératrice | lampe d'occupation des circuits sur pupitre

'buitenlijngroep-bezet'-lampjes bij de operator


rendu droits dus | rendu droits non acquittés | RDD [Abbr.]

franco exclusief rechten | DDU [Abbr.]


rendu ex navire | rendu non déchargé | DES [Abbr.] | RND [Abbr.]

franco af schip | DES [Abbr.]


Maladie de Rendu-Osler-Weber

ziekte van Rendu-Osler-Weber


occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]

militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]


fret [ frais d'acheminement | frais de livraison | frais de transport | livraison rendu destination | tarif marchandise ]

vracht [ ex kaai | goederentarief | vervoerkosten | verzendkosten ]




compte rendu d'un livre | critique d'un livre | critique littéraire

boekbesprekingen | boekrecensies


Occupant d'un véhicule à moteur à trois roues, blessé dans une collision avec un piéton ou un animal

motorrijder gewond bij botsing met voetganger of dier


Occupant d'un véhicule à trois roues blessé dans un accident de transport

motorrijder gewond bij vervoersongeval
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le bénéficiaire procure un logement de remplacement aux ménages occupant les biens immeubles bénéficiant d'un programme de revitalisation urbaine et dont l'occupation est rendue impossible par les opérations de ce programme, pendant la durée de celle-ci, si, au moment du préavis, les ménages occupant le logement au bail duquel il est mis fin en application de l'alinéa 1 sont dans les conditions de revenus arrêtées par le Gouvernement en exécution du § 2, alinéa 4.

De begunstigde verschaft gezinnen die een onroerend goed bewonen dat het voorwerp uitmaakt van een programma voor stedelijke herwaardering en waarvan de bewoning onmogelijk wordt gemaakt door de werkzaamheden binnen dat programma, een vervangwoning, en dit voor de volledige duur van deze werkzaamheden, als de gezinnen wonende in de woning waarvan de huurovereenkomst in toepassing van het eerste lid wordt beëindigd, op het moment van de opzegging binnen de inkomensvoorwaarden vallen die door de regering in uitvoering van § 2, vierde lid zijn vastgelegd.


Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil Convention collective de travail du 14 octobre 2015 Octroi d'une prime syndicale (Convention enregistrée le 8 décembre 2015 sous le numéro 130479/CO/148) Préambule Dans le cadre de l'abrogation des sous-commissions paritaires - SCP 148.01/SCP 148.03/ SCP 148.05 - une convention collective de travail est conclue au sein de la Commission paritaire de la fourrure et la peau en poil (CP 148) en vue de prolonger et confirmer : 1) la convention collective de travail du 12 mars 1973, conclue au sein de la Commission paritaire nationale de la fourrure et la peau en poil, relative à l'octr ...[+++]

Bijlage Paritair Comité voor het bont en kleinvel Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2015 Toekenning van een syndicale premie (Overeenkomst geregistreerd op 8 december 2015 onder het nummer 130479/CO/148) Preambule In het kader van de opheffing van de paritaire subcomité's - PSC 148.01/PSC 148.03/PSC 148.05 - wordt binnen het Paritair Comité voor het bont en kleinvel (PC 148) een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten ter verlenging en bevestiging van : 1) de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1973, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor het bont en kleinvel, betreffende de toekenning van een syndicale pre ...[+++]


II. - Base juridique Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue en exécution de : - l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; - l'article 2, § 1, b) et § 2, b) de la convention collective de travail n° 111 du 27 avril 2015 fixant, pour 2015 et 2016, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le sec ...[+++]

II. - Rechtsgrond Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van : - artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; - artikel 2, § 1, b) en § 2, b) van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van 27 april 2015 tot vaststelling, voor 2015 en 2016, van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of ...[+++]


Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, modifiant la convention collective de travail du 27 oc ...[+++]

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2011 betreffende het aanvullend pensioen voor notarisbedienden gefinancierd door middel van kapitalis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grèves des 19 et 20 octobre 2015: Trente sept requêtes unilatérales préventives ont été introduites: - 16 requêtes préventives portant sur l'interdiction d'occuper les voies et de pénétrer dans les cabines de signalisation ont été introduites auprès des tribunaux néerlandophones (Bruges pour Bruges et Zeebruges, Gand pour Gand et Gand-Zeehaven, Termonde pour Anvers Linkeroever/Waaslanden, Termonde et Denderleeuw, Malines pour Malines et Muizen, Courtrai, Hasselt, Anvers, Louvain; 14 ordonnances positives pour deux ordonnances ...[+++]

Stakingen van 19 en 20 oktober 2015: Zevenendertig preventieve eenzijdige verzoekschriften werden ingediend: - 16 preventieve verzoekschriften betreffende het verbod om de sporen te bezetten en om in te dringen in de seinhuizen werden ingediend bij de Nederlandstalige rechtbanken (Brugge voor Brugge en Zeebrugge, Gent voor Gent en Gent Zeehaven, Dendermonde voor Antwerpen Linkeroever/Waaslanden, Dendermonde en Denderleeuw, Mechelen voor Mechelen en Muizen, Kortrijk, Hasselt, Antwerpen, Leuven): 14 positieve beschikkingen en twee negatieve beschikkingen uitgesproken in Mechelen, waartegen een beroep werd ingediend voor het hof van beroep ...[+++]


- Le bénéficiaire s'engage en outre à procurer un logement de remplacement aux personnes qui occupent les immeubles repris dans le programme visé à l'article 5, § 2, 1° et 3° et dont l'occupation est rendue impraticable par les opérations de revitalisation».

- Bovendien verbindt de begunstigde zich ertoe om de personen die wonen in de gebouwen die ressorteren onder het in artikel 5, § 2, 1° en 3° bedoelde programma en daar niet kunnen blijven wegens de renovatiewerken een vervangende woning te verschaffen».


6. Sans préjudice de l'article 7 de la directive 2010/31/UE, les États membres peuvent opter pour une approche alternative à celle décrite aux paragraphes 1 à 5 du présent article, et adopter d'autres mesures rentables, y compris des rénovations lourdes et des mesures visant à modifier le comportement des occupants, pour réaliser d'ici à 2020 un volume d'économies d'énergie dans les bâtiments concernés appartenant aux gouvernements centraux et occupés par ceux-ci qui soit au moins équivalent à celui prévu au paragraphe 1, dont il est rendu compte chaque année ...[+++]

6. Onverminderd artikel 7 van Richtlijn 2010/31/EU, kunnen de lidstaten kiezen voor een alternatieve benadering van de leden 1 tot en met 5 van dit artikel, waarbij zij andere kostenefficiënte maatregelen treffen, met inbegrip van grondige renovaties en maatregelen om een gedragsverandering bij de gebruikers van het gebouw teweeg te brengen, teneinde in 2020 in de in aanmerking komende gebouwen die eigendom zijn van en gebruikt worden door de centrale overheid een energiebesparing te bereiken die ten minste gelijkwaardig is aan de in lid 1 vereiste, op jaarbasis gerapporteerde, besparing.


Le bénéficiaire doit en outre procurer un logement de remplacement aux personnes qui occupent les immeubles repris dans le programme visé à l'article 5, § 2, 1° et 3° et dont l'occupation est rendue impraticable par les opérations de revitalisation.

De begunstigde is verplicht om te zorgen voor een vervangingswoonst voor de personen die onroerende goederen bewonen die opgenomen zijn in het in artikel5, § 2, 1° en 3° bedoelde programma en die onbewoonbaar geworden zijn door de herwaarderingsprojecten.


Art. 2. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 25 janvier 1985, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 22 juillet 1985 fixant les conditions de travail et les salaires des membres d'équipage occupés dans les entreprises de transport routier de marchandises pour compte de tiers, modifiée par la convention collective de travail du 9 décembre 1988, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 14 août 1989, modifiée par la convention collective de travail du 8 juillet 1993, rendue oblig ...[+++]

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 1985, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 22 juli 1985 tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden en de lonen van de bemanningsleden tewerkgesteld in de ondernemingen van goederenvervoer over de weg voor rekening van derden, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 1988, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 14 augustus 1989, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 21 april 1994, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 1997 betreffende de vergoeding verschuldigd ten aanzien van het rijdend personeel met betrekking tot de overbr ...[+++]


Art. 2. A l'exception des articles 1, 4°, 5° et 6° et des articles 2, 3, 4, 17, 18, et 19 toutes les autres dispositions de la convention collective de travail du 5 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, relative aux conditions de salaire et de travail pour les officiers inscrits au pool belge des marins de la marine marchande, occupés par une société luxembourgeoise, rendue obligatoire par arrêté royal du 18 février 2002, publié au Moniteur belge du 17 mai 2002 ainsi que la convention collecti ...[+++]

Art. 2. Met uitzondering van artikels 1, 4°, 5° en 6° en artikels 2, 3, 4, 17, 18 en 19 zijn alle andere bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden voor officieren ingeschreven in de Belgische pool der Zeelieden ter koopvaardij tewerkgesteld door een Luxemburgse maatschappij, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 februari 2002, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 mei 2002 en de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'occupation est rendue ->

Date index: 2024-12-22
w