Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyen de l'Union européenne
Ressortissant
Ressortissant PECO
Ressortissant communautaire
Ressortissant d'un pays tiers
Ressortissant de l'EEE
Ressortissant de l'Espace économique européen
Ressortissant de l'UE
Ressortissant de l'Union européenne
Ressortissant de pays tiers
Ressortissant étranger
Règlement visas
étranger
étranger

Vertaling van "l'occurrence les ressortissants " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ressortissant de l'UE [ ressortissant communautaire | ressortissant de l'Union européenne ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


ressortissant de l'EEE | ressortissant de l'Espace économique européen | ressortissant des Etats membres de l'Espace économique européen

burger van de Europese Economische Ruimte | EER-onderdaan | onderdaan van de Europese Economische Ruimte | onderdaan van een staat die partij is bij de EER


citoyen de l'UE | citoyen de l'Union | citoyen de l'Union européenne | ressortissant communautaire | ressortissant de l'UE | ressortissant de l'Union européenne

burger van de Unie | EU-onderdaan | gemeenschapsonderdaan | onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie | Unieburger




ressortissant étranger [ étranger | ressortissant d'un pays tiers ]

buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]


règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening








ressortissant de pays tiers (1) | étranger (2)

vreemdeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3) comment sera gérée la communication à l'égard du public, en l'occurrence les ressortissants turcs ou les Belges d'origine turque ;

3) hoe de de communicatie met de Turkse onderdanen of de Belgen van Turkse origine zal worden verzorgd;


Compte tenu des recommandations de la sous-commission et de l'urgence d'une initiative en la matière, l'article 2 de la présente proposition de loi prévoit que la rémunération des sportifs étrangers (en l'occurrence des joueurs non-ressortissants de l'Union européenne) âgés de 18 ans au moins et des entraîneurs non-ressortissants de l'Union européenne s'élève à au moins huit fois la rémunération prévue à l'article 2, § 1 , de la loi du 24 février 1978.

Rekening houdend met de aanbevelingen van de subcommissie en de hoogdringendheid van een initiatief ter zake, bepaalt artikel 2 van dit wetsvoostel dat de bezoldiging van buitenlandse sportlui (in casu niet-Europese spelers) van minimaal achttien jaar oud en voor niet-Europese trainers minstens het achtvoudigen van de bezoldiging bedraagt die wordt voorgeschreven in artikel 2, § 1, van de wet van 24 februari 1978.


Compte tenu des recommandations de la sous-commission et de l'urgence d'une initiative en la matière, l'article 2 de la présente proposition de loi prévoit que la rémunération des sportifs étrangers (en l'occurrence des joueurs non-ressortissants de l'Union européenne) âgés de 18 ans au moins et des entraîneurs non-ressortissants de l'Union européenne s'élève à au moins huit fois la rémunération prévue à l'article 2, § 1, de la loi du 24 février 1978.

Rekening houdend met de aanbevelingen van de subcommissie en de hoogdringendheid van een initiatief ter zake, bepaalt artikel 2 van dit wetsvoostel dat de bezoldiging van buitenlandse sportlui (in casu niet-Europese spelers) van minimaal achttien jaar oud en voor niet-Europese trainers minstens het achtvoudigen van de bezoldiging bedraagt die wordt voorgeschreven in artikel 2, § 1, van de wet van 24 februari 1978.


Compte tenu de l'absence totale d'unanimité politique dans une matière touchant à la composition d'un organe représentatif politique, en l'occurrence le conseil communal, il est plus qu'indiqué de consulter les ressortissants belges à ce sujet.

Gezien het totale gebrek aan politieke eensgezindheid in een aangelegenheid die betrekking heeft op de samenstelling van een politiek vertegenwoordigend orgaan, in casu de gemeenteraad, is in dit verband een raadpleging van de Belgische onderdanen meer dan aangewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 157 du projet fixe le régime linguistique applicable aux demandes de titulaires d'une marque internationalement protégée qui souhaitent que la protection s'étende également à la C.E. Il s'agit en l'occurrence presque toujours de demandes émanant de ressortissants non européens.

Artikel 157 van het ontwerp bepaalt het talenregime voor de aanvragen van houders van een internationaal beschermd merk die een uitbreiding van hun bescherming tot de EG wensen. Het betreft hier bijna uitsluitend aanvragen van niet Eu-onderdanen.


"La directive dont il est question en l'occurrence établit un régime de mobilité autonome prévoyant des règles spécifiques, adoptées sur la base de l'article 79, paragraphe 2, points a) et b), du TFUE en ce qui concerne les conditions d'entrée, de séjour et de libre circulation des ressortissants de pays tiers dans le cadre d'un détachement professionnel intragroupe dans des États membres autres que celui qui a délivré le permis pour personne faisant l'objet d'un détachement intragroupe, qu'il convient de considérer comme une lex spec ...[+++]

"Bij deze richtlijn wordt een autonome regeling voor mobiliteit ingesteld met specifieke regels die zijn aangenomen op grond van artikel 79, lid 2, onder a) en b), van het VWEU, en die betrekking hebben op de voorwaarden voor binnenkomst, verblijf en vrij verkeer van een onderdaan van een derde land die als een binnen een onderneming overgeplaatste persoon gaat werken in andere lidstaten dan de lidstaat die de vergunning voor een binnen een onderneming overgeplaatste persoon heeft afgegeven; deze regels moeten worden beschouwd als lex specialis met betrekking tot het Schengenacquis.


22. insiste, tout en réaffirmant son engagement en faveur des relations transatlantiques et leur importance stratégique dans les affaires mondiales, sur le fait que des programmes de surveillance tels que PRISM peuvent entraîner des violations des droits de l'homme, en l'occurrence du droit à la vie privée et familiale et du droit à la confidentialité des communications, et peuvent également avoir des conséquences sur le respect d'autres droits humains de ressortissants européens ou étrangers, tels que la liberté d'expression; appell ...[+++]

22. wijst er met klem op, terwijl het zijn engagement voor en het strategische belang van de trans-Atlantische betrekkingen in mondiale aangelegenheden herbevestigt, dat surveillanceprogramma's als PRISM kunnen resulteren in schendingen van de mensenrechten, namelijk het recht op een privé- en gezinsleven en de vertrouwelijkheid van communicatie, en ook gevolgen kan hebben voor de naleving van andere mensenrechten van Europese en buitenlandse staatsburgers, zoals de vrijheid van meningsuiting; doet een beroep op de autoriteiten van de Verenigde Staten om de EU onverwijld volledige informatie te verstrekken over surveillanceprogramma's d ...[+++]


Contrairement à la Commission, qui a opté pour une démarche dans laquelle elle ordonne thématiquement les différents points (fluidité du trafic, villes moins polluées, transports urbains plus intelligents, accessibles et sûrs), votre rapporteur estime qu'il y a lieu de répondre à une question centrale qui doit articuler une nouvelle systématique, cette question étant la suivante: "Quel rôle peut/doit jouer l'Union européenne dans les questions ressortissant au transport urbain et comment peut-elle/doit-elle agir en l'occurrence?"

De Commissie volgt een benadering waarin de afzonderlijke punten thematisch zijn gerangschikt (vlotter verkeer, groenere agglomeraties en steden, intelligent, toegankelijk en veilig stedelijk vervoer), maar de rapporteur is van mening dat er een centrale vraag is die moet worden beantwoord en die in het middelpunt moet staan van een nieuwe systematische indeling: “Welke rol kan / behoort / moet de Europese Unie op het gebied van stadsvervoer spelen en hoe kan / behoort / moet zij dat aanpakken?”


Il s'agit en l'occurrence d'une violation de l'article 43 du traité, qui garantit aux ressortissants des États membres ayant exercé leur liberté d'établissement le même traitement dans l'État membre d'accueil que celui accordé aux ressortissants de cet État membre.

Dit is in strijd met artikel 43 van het Verdrag, dat onderdanen van een lidstaat die hun recht op vrijheid van vestiging uitoefenen, garandeert dat ze in de ontvangende lidstaat dezelfde behandeling krijgen als de onderdanen van die lidstaat.


La plupart des problèmes concrets relatifs au marché du travail sont traités aux niveaux national et régional, mais il est au moins un secteur dans lequel une approche européenne concertée pourrait être nécessaire, en l'occurrence les problèmes d'emploi concernant les immigrés et les ressortissants de pays tiers, et ce en particulier dans des régions où la concurrence sur le marché du travail est très forte.

De meeste concrete arbeidsmarktproblemen worden op nationaal en subnationaal niveau aangepakt, maar op ten minste één gebied is een gecoördineerde Europese aanpak wellicht noodzakelijk, namelijk de werkgelegenheidsproblemen waarmee immigranten en staatsburgers van derde landen te kampen hebben, met name in gebieden waar de concurrentie op de arbeidsmarkt fel is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'occurrence les ressortissants ->

Date index: 2022-02-10
w