Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à la balance des paiements
Amnistie
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Demande de concours
Demande en grâce
Délai de grâce
Faire grâce
Grâce
Jours de grâce
Libération
Octroi d'aide
Octroi de concours
Octroi de subvention
Politique de soutien
Pourvoi en grace
Prescription de peine
Procédure de grâce
Recours en grace
Recours en grâce
Relaxation
Réhabilitation
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours
élargissement

Traduction de «l'octroi d'une grâce » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délai de grâce | jours de grâce

respectdagen | respijtdagen


demande en grâce | recours en grâce

genadeverzoek | gratieaanvraag | gratieverzoek | verzoekschrift om gratie




politique de soutien [ octroi d'aide | octroi de subvention ]

steunverleningsbeleid [ hulpverleningsbeleid | subsidieverlening ]


prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]

strafverjaring [ amnestie | gratie | ontslag uit de gevangenis | ontslag van strafvervolging | rehabilitatie ]










concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, en décembre 2013, la ministre Annemie Turtelboom a décidé de ne plus soumettre de propositions d'octroi de grâces au Roi.

In december 2013 heeft minister Annemie Turtelboom immers beslist geen voorstellen tot toekenning van een genademaatregel meer voor te leggen aan de Koning.


L'octroi de grâces royales aux condamnés.

Verlening van Koninklijke genade aan veroordeelden.


En 2015, des propositions d'octrois de grâce ont à nouveau été soumises au Roi.

In 2015 werden opnieuw voorstellen tot toekenning van genade voorgelegd aan de Koning.


Pour la période depuis le 11 octobre 2014 jusqu'au 1er septembre 2015, 336 dossiers ont été transmis au Roi, à savoir 315 propositions de rejet et 21 propositions d'octroi de grâce.

Voor de periode sedert 11 oktober 2014 tot 1 september 2015 werden 336 dossiers aan de Koning overgemaakt, namelijk 315 voorstellen tot verwerping en 21 voorstellen tot genade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant 2015, la législation belge garantissait aux travailleurs frontaliers ou saisonniers à l'étranger un montant de pension pour cette activité comme si celle-ci avait été exercée en Belgique et ce, grâce à l'octroi d'un complément à la pension de retraite de ces travailleurs.

Voor 2015 waarborgde de Belgische wetgeving voor een tewerkstelling als grens- of seizoenswerknemer in het buitenland een pensioenbedrag alsof die activiteit in België werd uitgeoefend.


Comme tout acte du Roi, l'octroi d'une mesure de grâce engage la responsabilité politique du ministre du département dont émane la demande de grâce, c'est-à-dire, la plupart du temps, celle du ministre de la Justice, mais parfois aussi du ministre des Finances (pour des infractions à la législation fiscale), du ministre de la Santé (pour des infractions à la législation sur les stupéfiants) ou du ministre en charge des Communications (pour des infractions au code de la route).

Zoals elke handeling van de Koning valt het toekennen van genade onder de politieke verantwoordelijkheid van de minister van het departement dat het genadeverzoek onderzocht heeft dit wil zeggen meestal de minister van Justitie maar soms ook de minister van Financiën (voor inbreuken op de fiscale wetgeving), de minister van Volksgezondheid (voor inbreuken op de wetgeving inzake verdovende middelen) of de minister van Verkeer (voor verkeersinbreuken).


11º les procédures d'octroi de délais de grâce visées à l'article 1334, d'octroi de facilités de paiement visées à l'article 1337bis et à l'article 59, § 1 , alinéa 2, de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire dans lesquelles le requérant est engagé;

11º de procedures tot het verkrijgen van uitstel van betaling, bedoeld in artikel 1334, en die tot het verkrijgen van betalingsfaciliteiten, bedoeld in artikel 1337bis en in artikel 59, § 1, tweede lid, van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet, waarin de verzoeker betrokken is;


G. considérant qu'un premier petit pas a été fait en direction de l'octroi d'un pécule de vacances pour les personnes invalides grâce à l'octroi d'une prime de 75 euros au mois de mai, en faveur des personnes en invalidité depuis plus de cinq ans, à partir du 1 mai 2010;

G. overwegende dat een eerste bescheiden stap in de richting van een vakantiegeld voor invaliden is gezet dank zij de toekenning, telkens in de maand mei vanaf 1 mei 2010, van een premie van 75 euro aan personen die sinds meer dan vijf jaar invalide zijn;


Recours en grâce reçus par le Roi - Nombres - Octroi effectif de la grâce

Genadeverzoeken ontvangen door de Koning - Aantallen - Effectieve gratieverlening


En cas de remise d'un billet d'écrou, c'est-à-dire d'une invitation à se rendre dans les cinq jours à la prison pour y purger sa peine, le recours en grâce reste possible mais doit être introduit immédiatement, dès réception du billet d'écrou, en parallèle avec une demande au service « exécution des peines » du parquet compétent de surseoir à l'exécution de la peine en attendant la décision d'octroi ou de rejet de la grâce royale.

Nadat het opsluitingsbriefje - de uitnodiging om zich binnen de vijf dagen naar de gevangenis te begeven om er zijn straf uit te zitten - is overhandigd, is een gratieverzoek nog steeds mogelijk, maar dan moet het onmiddellijk na ontvangst van het opsluitingsbriefje worden ingediend, samen met een vraag van het bevoegde parket aan de dienst Uitvoering van Straffen om de uitvoering van de straf op te schorten in afwachting van de beslissing van de toekenning of de verwerping van de individuele gratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'octroi d'une grâce ->

Date index: 2022-11-17
w