Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'office ait pris » (Français → Néerlandais) :

11. accueille favorablement le rapport d'audit sur la planification et la budgétisation de l'Office, établi par le SAI en 2011; note la recommandation selon laquelle l'Office devrait clarifier la priorité des délais; se félicite de ce que l'Office ait pris des mesures pour donner suite à cette recommandation;

11. is ingenomen met het in 2011 opgestelde auditverslag van de dienst Interne Audit over de planning en de uitvoering van de begroting door de Dienst; wijst op de aanbeveling dat de Dienst moet aangeven welke prioriteiten gelden met betrekking tot termijnen; is ingenomen met het feit dat de Dienst actie heeft ondernomen om die aanbeveling uit te voeren;


L'intervenant précédent fait observer que la procédure qu'il a instituée est logique, parce que le procureur du Roi peut toujours faire appel de la décision du juge d'instruction, que ce dernier ait pris sa décision d'office ou sur requête du procureur du Roi.

De vorige spreker merkt op dat de door hem ingestelde procedure logisch is omdat de procureur des Konings steeds in beroep kan gaan tegen de beslissing van de onderzoeksrechter, ongeacht of deze laatste zijn beslissing ambtshalve dan wel op vordering van de procureur des Konings heeft genomen.


L'intervenant précédent fait observer que la procédure qu'il a instituée est logique, parce que le procureur du Roi peut toujours faire appel de la décision du juge d'instruction, que ce dernier ait pris sa décision d'office ou sur requête du procureur du Roi.

De vorige spreker merkt op dat de door hem ingestelde procedure logisch is omdat de procureur des Konings steeds in beroep kan gaan tegen de beslissing van de onderzoeksrechter, ongeacht of deze laatste zijn beslissing ambtshalve dan wel op vordering van de procureur des Konings heeft genomen.


Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 janvier 1995 réglant le remboursement par l'Etat des frais relatifs à l'aide accordée par les centres publics d'action sociale à un indigent qui ne possède pas la nationalité belge et qui n'est pas inscrit au registre de la population, les plafonds des frais remboursables sont majorés du montant des allocations familiales garanties à condition que l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés ait pris ...[+++]

Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 januari 1995 tot regeling van de terugbetaling door de federale Staat van de kosten van de maatschappelijke dienstverlening door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn toegekend aan een behoeftige die de Belgische nationaliteit niet bezit en die niet in het bevolkingsregister is ingeschreven, worden de plafonds van de terugbetaalbare kosten verhoogd met het bedrag van de gewaarborgde gezinsbijslag op voorwaarde dat inzake de toekenning van die bijslag een ongunstige beslissing werd genomen door de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers.


Art. 6. Le président peut d'office, lorsque les besoins du service l'exigent et après avoir pris l'avis de l'auditeur du travail et du greffier en chef, modifier temporairement le nombre de chambres, leurs attributions et le nombre d'audiences, pour autant que cette modification n'ait pas comme conséquence la suppression des chambres concernées.

Art. 6. Indien de behoeften van de dienst het rechtvaardigen, kan de voorzitter van ambtswege, na het advies van de arbeidsauditeur en van de hoofdgriffier te hebben ingewonnen, beslissen het aantal kamers, hun bevoegdheid en het aantal zittingen voorlopig te wijzigen, voor zover deze wijziging niet de opheffing van de betrokken kamers tot gevolg heeft.


Vu le défaut d'obtention d'informations complètes et pour solutionner les problèmes susvisés, l'Office des Etrangers a élaboré un formulaire relatif au signalement et au placement des M.E.N.A afin de permettre au bureau mineurs non accompagnés de disposer de ces renseignements pour pouvoir retrouver la trace du mineur, après que le service de police ait pris contact avec les instances compétentes pour le placement et qu'il a, sur b ...[+++]

Gelet op het gebrek aan volledige gegevens en om de bovenvermelde problemen op te lossen, heeft de Dienst Vreemdelingenzaken een formulier betreffende de seining en de plaatsing van de N.B.M.V. opgesteld om het bureau niet-begeleide minderjarigen in staat te stellen over de nodige inlichtingen te beschikken die toelaten om het spoor van de minderjarige terug te vinden, nadat de politiedienst contact heeft opgenomen met de instanties die voor de plaatsing bevoegd zijn en de minderjarige, op basis van hun beslissing, overgebracht heeft naar een instelling.


3. La loi du 27 juin 1969 reste provisoirement d'application pour les personnes handicapées auxquels il a été accordé une allocation qui a pris cours après le 31 décembre 1974 mais avant le 1 juillet 1987 (jusqu'à ce que, à l'occasion d'une révision effectuée à leur demande ou d'office, une décision en application de la loi du 27 février 1987 ait été prise à leur égard).

3. De wet van 27 juni 1969 blijft voorlopig van toepassing voor de personen met een handicap aan wie de tegemoetkoming was verleend die inging na 31 december 1974 doch vóór 1 juli 1987 (tot er bij een herziening doorgevoerd op verzoek of ambtshalve, een beslissing wordt getroffen in toepassing van de wet van 27 februari 1987).


3. La loi du 27 juin 1969 reste provisoirement d'application pour les handicapés auxquels il a été accordé une allocation qui a pris cours après le 31 décembre 1974 mais avant le 1 juillet 1987 (jusqu'à ce que, à l'occasion d'une révision effectuée à leur demande ou d'office, une décision en application de la loi du 27 février 1987 ait été prise à leur égard).

3. De wet van 27 juni 1969 blijft voorlopig van toepassing voor de gehandicapten aan wie de tegemoetkoming was verleend die inging na 31 december 1974 doch vóór 1 juli 1987 (tot er bij een herziening doorgevoerd op verzoek of ambtshalve, een beslissing wordt getroffen in toepassing van de wet van 27 februari 1987).


17. se félicite que face aux négociations de l'AMI, le Parlement européen ait pris l'initiative de se prononcer d'office, avant la conclusion de l'accord; estime qu'il s'agit là d'un précédent qui doit se généraliser et exhorte le Conseil et la Commission à suivre ses recommandations;

17. is verheugd dat het Europees Parlement naar aanleiding van de onderhandelingen over de MOI het initiatief heeft genomen om vóór het sluiten van de overeenkomst ex officio een uitspraak te doen; is van mening dat dit een precedent is dat algemene navolging verdient en spoort de Raad en de Commissie ertoe aan zijn aanbevelingen op te volgen;


Je suis heureuse que Mme de T' Serclaes nous ait confirmé que l'Office des étrangers avait pris conscience du problème et que désormais on y tient des statistiques à jour.

Ik ben blij dat mevrouw de T' Serclaes hier heeft bevestigd dat de Dienst Vreemdelingenzaken zich ook bewust geworden is van het probleem en dat men daar nu ook statistieken bijhoudt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'office ait pris ->

Date index: 2022-02-21
w