Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'offre belge était » (Français → Néerlandais) :

Fin novembre 1996, il s'avéra que l'offre belge était insuffisante aux yeux de l'organisation et d'un certain nombre de ses États membres, puisque dans les deux offres encore en compétition (celles des Pays-Bas et de l'Allemagne), la location gratuite était garantie.

Eind november 1996 bleek dat het Belgisch aanbod ontoereikend was voor de organisatie en een aantal lidstaten vermits in de twee nog concurrerende offertes (vanwege Nederland en Duitsland) een gratis huur gegarandeerd werd.


Fin novembre 1996, il s'avéra que l'offre belge était insuffisante aux yeux de l'organisation et d'un certain nombre de ses États membres, puisque dans les deux offres encore en compétition (celles des Pays-Bas et de l'Allemagne), la location gratuite était garantie.

Eind november 1996 bleek dat het Belgisch aanbod ontoereikend was voor de organisatie en een aantal lidstaten vermits in de twee nog concurrerende offertes (vanwege Nederland en Duitsland) een gratis huur gegarandeerd werd.


5) L’AFMPS est intervenue dans un dossier d’offre en vente de kits pour des tests HIV, ceci sur un site Internet qui était hébergé à Hong Kong et qui a été bloqué pour les citoyens belges.

Andere initiatieven worden momenteel niet voorzien. 5) Het FAGG intervenieerde in een dossier waarbij kits voor HIV-testen te koop werden aangeboden via een website die gehost werd in Hong Kong en die geblokkeerd werd voor de Belgische burgers.


En 1999, le législateur belge a renoncé à la notion traditionnelle de « pacte de corruption », au sens de laquelle la corruption n'était punissable que lorsqu'une offre s'accompagnait d'une acceptation.

In 1999 is de wetgever afgestapt van het begrip « omkopingsbeding », naar luid waarvan omkoping enkel strafbaar was als het aanbod werd aanvaard.


Dans cette mesure, en concertation avec les opérateurs du secteur, le Ducroire a été sollicité pour examiner les modalités d'offre d'un nouveau produit de garantie de transaction de commerce équitable sous la forme d'une transaction « assurantielle » et non plus subsidiaire comme c'était le cas par le passé, étant entendu que la coopération belge peut intervenir subsidiairement pour une partie de la prime d'assurance de la transact ...[+++]

Terzake werd, in overleg met de operatoren van de sector, aan de Delcrederedienst gevraagd om te onderzoeken hoe een nieuw product van eerlijke handel kan worden aangeboden in de vorm van een « verzekerde » transactie en niet langer via subsidies zoals dat in het verleden het geval was. De Belgische ontwikkelingssamenwerking kan dan een deel van de verzekeringspremie op zich nemen.


En 1999, le législateur belge a renoncé à la notion traditionnelle de « pacte de corruption », au sens de laquelle la corruption n'était punissable que lorsqu'une offre s'accompagnait d'une acceptation.

In 1999 is de wetgever afgestapt van het begrip « omkopingsbeding », naar luid waarvan omkoping enkel strafbaar was als het aanbod werd aanvaard.


Le 16 juin 1997, les négociations avec le vendeur, «Singapore Airlines», ont pu débuter et elles ont mis à jour les exigences relatives à l'offre, à savoir: - que l'offre de vente était valable jusqu'au 30 juin 1997, date au-delà de laquelle les avions seraient remis sur le marché de l'occasion; - que l'offre était assortie d'une avance payable à la notification du contrat pour un montant de 7,5 millions USD (270 millions de francs belges); - qu'un paiement ...[+++]

Op 16 juni 1997 konden de onderhandelingen met de verkoper «Singapore Airlines», aanvangen en werden de eisen die gepaard gingen met het aanbod duidelijk, namelijk: - het aanbod tot verkoop was geldig tot 30 juni 1997, waarna de vliegtuigen terug op de tweedehandsmarkt terecht zouden komen; - het aanbod hield in dat een voorschot diende betaald te worden bij de notificatie van het contract voor een bedrag van 7,5 miljoen USD (270 miljoen Belgisch frank); - een betaling van een bedrag van 10,5 miljoen USD (378 miljoen Belgisch frank) werd geëist bij de levering van het eerste vliegtuig, namelijk op 15 september 1997; - het saldo was te ...[+++]


Selon le ministre des Affaires étrangères, M. Jacques Lust était ou est encore au service de l'Office belge de l'économie et de l'agriculture (OBEA) pour effectuer une évaluation des trésors d'art belges en ex-URSS. 1. Pouvez-vous me faire part des perspectives qu'offre actuellement cette action?

Volgens de minister van Buitenlandse Zaken was, of is nog steeds, de heer Jacques Lust door de Belgische Dienst voor het Bedrijfsleven en de Landbouw (BDBL) in dienst genomen voor het uitvoeren van een evaluatie aangaande de Belgische kunstschatten in de ex-USSR. 1. Kunt u mij meedelen hoe de perspectieven van deze actie er inmiddels uitzien?


2. Choix du fournisseur Cette commande était basée sur le marché attribué par le comité de gestion de l'Office national des pensions le 25 septembre 2000, suite à un appel d'offres restreint, publié au Moniteur belge et au Journal des Communautés européennes en avril 2000.

2. Keuze van de leverancier Deze bestelling was gebaseerd op de opdracht die op 25 september 2000 werd toegekend door het beheerscomité van de Rijkdienst voor pensioenen, naar aanleiding van een beperkte offerteaanvraag, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen in april 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'offre belge était ->

Date index: 2023-04-20
w