Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on fait pourtant aujourd » (Français → Néerlandais) :

Alors qu'il nous faut relever les défis de la mondialisation, jamais encore l'Union européenne, dont nous avons pourtant aujourd'hui tant besoin, n'avait été autant remise en cause.

In de gemondialiseerde wereld van vandaag is de Europese Unie meer dan ooit noodzakelijk, maar tegelijk is ze nooit eerder zo vaak ter discussie gesteld.


Pourtant, aujourdhui encore, la mobilité des travailleurs est faible dans l’Union[29].

Vandaag de dag is de mobiliteit van werknemers echter nog altijd gering in de EU[29].


Actuellement, l'enseignement supérieur ne fait pourtant pas partie des principaux bénéficiaires des fonds structurels européens ou des prêts de la Banque européenne d'investissement.

Het hoger onderwijs behoort momenteel niet tot de sectoren waarin het meeste geld van de Europese Structuurfondsen of de meeste leningen van de Europese Investeringsbank vloeien.


Pourtant, aujourd'hui ces trois réalisations majeures font partie de notre quotidien.

En toch maken deze drie ambitieuze projecten nu deel uit van onze dagelijkse werkelijkheid.


Force est donc de conclure qu'il est impossible de régler un tel centre et son fonctionnement en quelques heures, ce que l'on fait pourtant aujourd'hui.

De conclusie is dus dat een dergelijk centrum en de werking ervan niet kunnen worden geregeld op enkele uren tijd, hetgeen thans echter wel gebeurt.


Pourtant, aujourdhui, en recourant à des montages fiscaux complexes, certaines multinationales parviennent à payer près d’un tiers d’impôts en moins que les entreprises qui n’exercent leurs activités que dans un seul pays.

Toch betalen sommige multinationals met behulp van ingewikkelde belastingregelingen vandaag de dag bijna een derde minder belastingen dan ondernemingen die maar in één land actief zijn.


J. considérant qu'il existe pourtant aujourd'hui des médicaments très efficaces, des moustiquaires imprégnées et d'autres moyens de prévention et de traitement du paludisme, mais qu'en raison de leur coût excessif et de problèmes structurels, ils ne sont pas disponibles là où ils devraient l'être;

J. overwegende dat er desalniettemin heden zeer doeltreffende geneesmiddelen, geïmpregneerde muskietennetten en andere middelen ter voorkoming en behandeling van malaria beschikbaar zijn, maar dat die helaas wegens structurele problemen en hun onbetaalbaarheid niet voorhanden zijn daar waar ze nodig zijn;


J. considérant qu'il existe pourtant aujourd'hui des médicaments très efficaces et peu coûteux, des moustiquaires imprégnées et d'autres moyens de prévention et de traitement du paludisme, mais qu'en raison de leur coût excessif et de problèmes structurels, ils ne sont pas disponibles là où ils devraient l'être;

J. overwegende dat er desalniettemin de dag van vandaag zeer doeltreffende en goedkope geneesmiddelen, geïmpregneerde muskietennetten en andere middelen ter voorkoming en behandeling van malaria beschikbaar zijn, maar dat die helaas wegens structurele problemen en hun onbetaalbaarheid niet voorhanden zijn daar waar ze nodig zijn;


Pourtant, aujourd'hui, vu la complexité de notre pays fédéral et de nos institutions, un seuil peut être accepté.

Niettemin is vandaag, in het licht van de complexiteit van ons federaal land en van onze instellingen, een drempel aanvaardbaar.


Pourtant, aujourd'hui, le ministre suit une autre direction et souhaite créer un comité de management qui rend la fonction et les tâches du greffier tout à fait imprécises.

Toch gaat de minister nu een andere richting uit en wil hij een managementcomité, waarbij de functie en de taak van de griffier helemaal onduidelijk wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on fait pourtant aujourd ->

Date index: 2024-02-24
w