Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait pourtant aujourd » (Français → Néerlandais) :

Force est donc de conclure qu'il est impossible de régler un tel centre et son fonctionnement en quelques heures, ce que l'on fait pourtant aujourd'hui.

De conclusie is dus dat een dergelijk centrum en de werking ervan niet kunnen worden geregeld op enkele uren tijd, hetgeen thans echter wel gebeurt.


Ces procédures ont besoin d’être modernisées en raison du fait qu’elles ciblent, d’une part, la détection de risques qui aujourd’hui sont tout à fait sous contrôle dans les exploitations de bétail (par ex.emple la tuberculose), tandis que d’autre part, en ce qui concerne les risques microbiens existants, l’incision systématique et la manipulation des carcasses qu’elle entraîne donnent lieu à des contaminations croisées, pourtant à éviter.

Deze procedures zijn aan vernieuwing toe omwille van het feit dat ze enerzijds gericht zijn op het opsporen van risico’s die thans erg goed onder controle zijn op de veebedrijven (bijvoorbeeld tuberculose), terwijl anderzijds met betrekking tot bestaande microbiële risico’s het systematisch insnijden en het daarbij manipuleren van karkassen aanleiding geeft tot kruisbesmettingen die uiteraard ongewenst zijn.


Et pourtant, aujourd'hui, la convulsion permanente dans laquelle les marchés financiers vivent fait que la zone euro s'approche de la désintégration.

Dat neemt echter niet weg dat de eurozone als gevolg van de permanente beroering op de financiële markten inmiddels dreigt uiteen te spatten.


Aujourd'hui pourtant, il est tout à fait évident que l'économie de l'UE a besoin d'un secteur financier au service de l'économie réelle, garant de la stabilité et apte à répondre aux besoins financiers des ménages et des entreprises.

Nu is het echter volstrekt duidelijk dat de EU-economie een financiële sector nodig heeft die in dienst van de reële economie staat, die stabiliteit biedt en in staat is tegemoet te komen aan de financiële behoeften van huishoudens en bedrijven.


Nous en sommes pourtant là aujourd’hui précisément parce qu’elle ne l’a pas fait.

Echter, wij zitten hier vandaag juist omdat de Commissie dat niet heeft gedaan.


- Monsieur le Président, tout d’abord je tiens à saluer le travail fait par notre rapporteur, Andreas Schwab, qui nous permet aujourd’hui d’arriver à un large accord à travers tous les groupes politiques sur ce texte qui était pourtant bien mal engagé.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst verwelkom ik het werk van onze rapporteur, de heer Schwab, dat ons vandaag in staat stelt om met alle fracties een breed gedragen akkoord over deze tekst te bereiken ondanks dat die tekst aanvankelijk toch moeilijk van de grond kwam.


Notre présence militaire est passée de 20 000 soldats en 2001 à 150 000 aujourd’hui, et pourtant, l’insécurité n’a fait que progresser.

Van 20. 000 soldaten in 2001 naar 150.000 nu, en de onveiligheid is gegroeid.


5. Il semble aussi qu'aujourd'hui, dès qu'une recherche ou qu'un projet fait mention dans son intitulé du terme « femme » ou « égalité », les autres administrations renvoient à l'institut toutes les demandes de subvention de ces projets de recherche qui concernent pourtant leur propre département (exemple : la santé des femmes « monoparentales » et leur accès aux soins).

5. Naar verluidt zouden de andere administraties, telkens in de titel van een onderzoeksproject « vrouw » of « gelijkheid » voorkomt, alle subsidieaanvragen doorzenden naar het instituut, ook al gaat het om materies die hun eigen departement betreffen (bijvoorbeeld : de gezondheidstoestand van alleenstaande moeders en hun toegang tot zorgverstrekking).


Pourtant, aujourd'hui, le ministre suit une autre direction et souhaite créer un comité de management qui rend la fonction et les tâches du greffier tout à fait imprécises.

Toch gaat de minister nu een andere richting uit en wil hij een managementcomité, waarbij de functie en de taak van de griffier helemaal onduidelijk wordt.


C'est pourtant le ministre de l'Économie qui aujourd'hui fait appel à un magistrat du parquet.

Uitgerekend de minister van Economie doet nu toch een beroep op een parketmagistraat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait pourtant aujourd ->

Date index: 2023-02-10
w