Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on insère pareille disposition » (Français → Néerlandais) :

A moins que pareille disposition procurant un fondement juridique puisse être invoquée, les dispositions en projet doivent être omises de l'arrêté en projet, en attendant l'élaboration d'un fondement juridique adéquat.

Tenzij een dergelijke rechtsgrondbepaling zou kunnen worden ingeroepen, moeten de ontworpen bepalingen, in afwachting van de totstandkoming van een adequate rechtsgrond, worden weggelaten uit het ontworpen besluit.


Le gouvernement estime lui aussi que si l'on insère pareille disposition dans le Code des impôts sur les revenus, on doit logiquement inscrire une disposition analogue dans le Code de la taxe sur la valeur ajoutée.

Ook de regering acht het logisch dat wanneer er een dergelijke bepaling opgenomen is in het Wetboek van de inkomstenbelastingen, er een analoge bepaling wordt ingeschreven in het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde.


Le gouvernement estime lui aussi que si l'on insère pareille disposition dans le Code des impôts sur les revenus, on doit logiquement inscrire une disposition analogue dans le Code de la taxe sur la valeur ajoutée.

Ook de regering acht het logisch dat wanneer er een dergelijke bepaling opgenomen is in het Wetboek van de inkomstenbelastingen, er een analoge bepaling wordt ingeschreven in het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde.


Selon lui, il eût été préférable d'insérer pareille disposition générale relative au développement durable dans un titre IIbis de la Constitution.

Spreker was van oordeel dat een algemene bepaling met betrekking tot de duurzame ontwikkeling beter op zijn plaats zou zijn geweest in een titel IIbis van de Grondwet.


Le ministre peut se rallier à l'observation légistique relative à l'utilité d'insérer pareille disposition dans la loi, étant donné que celle-ci figure déjà dans la législation existante, plus particulièrement à l'article 3bis, § 1 , alinéas 1 et 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'État.

De minister kan akkoord gaan met de legistieke opmerking omtrent het nut van de opname van een dergelijke bepaling in de wet gelet op het feit dat dit reeds vervat is in de bestaande wetgeving, meer bepaald in artikel 3bis, § 1, eerste en tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.


Sauf si pareille disposition pouvait être invoquée, ce point sera omis de l'arrêté en projet, en attendant l'élaboration d'un fondement juridique adéquat.

Tenzij een dergelijke bepaling zou kunnen worden ingeroepen, dient dit onderdeel, in afwachting van de totstandkoming van een adequate rechtsgrond, te worden weggelaten uit het ontworpen besluit.


alors que l'assiette de cette clause ne correspond, par hypothèse ou généralement, à aucun actif existant dans le patrimoine de l'entreprise en réorganisation judiciaire et que les autres créanciers, qui n'ont pas songé à insérer pareille clause dans leur contrat, peuvent voir leur créance réduite jusqu'à un maximum de 85 % ?

terwijl de grondslag van dat beding per hypothese of in het algemeen niet overeenstemt met enig actief in het vermogen van de onderneming in gerechtelijke reorganisatie, en de andere schuldeisers, die niet eraan hebben gedacht een dergelijk beding in hun overeenkomst in te voegen, een vermindering van hun schuldvordering tot hoogstens 85 pct. kunnen krijgen ?


L'on pourrait éventuellement insérer pareille condition dans la disposition précitée.

Deze voorwaarde kan eventueel in de voormelde bepaling worden ingevoegd.


(4) Afin de prévenir la fraude et l’évasion fiscales au moyen de montages artificiels, il importe d’insérer une disposition anti-abus commune adaptée à la finalité et aux objectifs de la directive 2011/96/UE.

(4) Teneinde belastingontwijking en misbruik via kunstmatige regelingen te voorkomen, dient een gemeenschappelijke antimisbruikbepaling te worden ingevoegd die is afgestemd op de strekking en de doelstellingen van Richtlijn 2011/96/EU.


Le Royaume-Uni n’appelle pas une révision de ses vœux mais déclare que, si la directive devait être révisée, il pourrait être utile d’insérer des dispositions pour que les personnes âgées soient, elles aussi, expressément protégées de certaines pratiques agressives.

Het Verenigd Koninkrijk vraagt niet om een herziening maar verklaart dat als de richtlijn zou worden herzien, het de moeite waard zou zijn om bepalingen toe te voegen die specifiek bejaarden tegen bepaalde agressieve praktijken beschermen.


w