Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on ne peut repousser indéfiniment » (Français → Néerlandais) :

On constate une évolution sociologique, à savoir que les femmes reportent leur projet de maternité, mais la science médicale ne peut pas contribuer à repousser indéfiniment cette limite.

Er is nu eenmaal een sociologische evolutie aan de gang dat vrouwen hun kinderwens uitstellen, maar de medische wetenschap mag niet helpen om deze grens voortdurend te verleggen.


On constate une évolution sociologique, à savoir que les femmes reportent leur projet de maternité, mais la science médicale ne peut pas contribuer à repousser indéfiniment cette limite.

Er is nu eenmaal een sociologische evolutie aan de gang dat vrouwen hun kinderwens uitstellen, maar de medische wetenschap mag niet helpen om deze grens voortdurend te verleggen.


Le ministre peut-il également donner une répartition géographique de ces chiffres par province ou par Région, ainsi que le montant total reporté de manière indéfinie pour chaque année?

Kan hij deze cijfers tevens geografisch opsplitsen en dit per provincie of regio? Kan hij het totaalbedrag geven dat onbeperkt werd uitgesteld op jaarbasis?


Question n° 6-696 du 8 juillet 2015 : (Question posée en néerlandais) Le Directeur régional du Recouvrement des contributions directes, peut accorder, depuis le 1er janvier 2005, une surséance indéfinie au recouvrement de certaines dettes fiscales (cela signifie que ces dettes ne seront plus exigées).

Vraag nr. 6-696 d.d. 8 juli 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Sedert 1 januari 2005 kan de gewestelijke directeur Invordering der directe belastingen een onbeperkt uitstel van de invordering van bepaalde fiscale schulden toestaan (wat betekent dat deze schulden niet meer zullen worden gevorderd).


Parmi les enseignements de cette enquête, on peut relever une constatation assez interpellante: sur les 2 366 personnes fréquentant les installations de l'ONG Médecins du Monde dans notre pays et qui ont participé à l'enquête, il apparaît que plus de 50 % d'entre-elles repoussent une visite chez le médecin pour raisons financières.

Een zorgwekkende vaststelling die uit deze enquête naar voren komt, is dat meer dan de helft van de 2366 personen die van de diensten van de ngo in ons land gebruikmaken en aan de enquête hebben deelgenomen, een bezoek aan de arts uitstelt om financiële redenen.


« la limitation à 9 ans peut être prolongée indéfiniment pour le travailleur qui a atteint l'âge de 50 ans et qui peut justifier d'une carrière d'au moins 25 ans en tant que travailleur salarié à temps plein; »

« de beperking tot 9 jaar kan onbeperkt verlengd worden voor de werknemer die de leeftijd van 50 jaar heeft bereikt en die een loopbaan van ten minste 25 jaar als voltijdse werknemer kan bewijzen; ».


Le fournisseur de services d’itinérance peut repousser le changement jusqu’au terme d’une période minimale d’application effective du précédent tarif d’itinérance, période qui est spécifiée et ne peut dépasser deux mois.

Een roamingaanbieder mag deze overstap uitstellen totdat het voorgaande roamingtarief gedurende een gespecificeerde minimumtermijn van kracht is geweest. Deze minimumtermijn mag niet langer zijn dan twee maanden.


Le fournisseur d’origine peut repousser le changement jusqu’au terme d’une période minimale d’application effective du précédent tarif d’itinérance, période qui est spécifiée et ne peut dépasser trois mois».

Een thuisaanbieder mag deze overstap uitstellen totdat het voorgaande roamingtarief voor een gespecificeerde minimumperiode van kracht is geweest. Deze minimumperiode mag niet langer zijn dan drie maanden”.


Si un règlement peut passer en commission à la majorité qualifiée, l'unanimité est nécessaire pour repousser une proposition de la Commission au COREPER.

Hoewel in de Commissie alleen een gekwalificeerde meerderheid vereist is om een verordening aan te nemen, is in het COREPER eenparigheid vereist om een voorstel van de Commissie af te wijzen.


Je fais le pari que, le jour où ce débat arrivera dans une instance mondiale, certains se lèveront pour dire qu'une telle taxe sur les transactions financières ne peut être envisagée que si elle s'applique au niveau intergalactique, ce qui sera une façon confortable et aisée de repousser le débat !

Ik wed dat, als het debat in een mondiale instantie wordt gevoerd, sommigen zullen opstaan en zeggen dat een dergelijke taks op financiële transacties alleen op intergalactisch niveau kan worden ingevoerd, waardoor het debat gemakkelijk kan worden afgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on ne peut repousser indéfiniment ->

Date index: 2021-08-27
w