Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on puisse maîtriser effectivement " (Frans → Nederlands) :

C'est pourquoi nous optons pour une solution permettant de dresser un inventaire correct des plaintes au niveau local et d'assurer le suivi de celles-ci, de manière que l'on puisse maîtriser effectivement le problème des agressions canines.

Daarom wordt er voor geopteerd om op lokaal vlak een degelijke inventarisatie en opvolging van de klachten mogelijk te maken zodat problemen met honden effectief kunnen worden beheerst.


C'est pourquoi nous optons pour une solution permettant de dresser un inventaire correct des plaintes au niveau local et d'assurer le suivi de celles-ci, de manière que l'on puisse maîtriser effectivement le problème des agressions canines.

Daarom wordt er voor geopteerd om op lokaal vlak een degelijke inventarisatie en opvolging van de klachten mogelijk te maken zodat problemen met honden effectief kunnen worden beheerst.


les États membres veillent à ce que les enfants soient assistés d'un avocat lors de leur interrogatoire et que l'avocat puisse participer effectivement audit interrogatoire.

de lidstaten zorgen ervoor dat kinderen door een advocaat worden bijgestaan tijdens verhoren en dat de advocaat daadwerkelijk aan het verhoor kan deelnemen.


La pleine coopération avec la CPI est un prérequis pour qu’elle puisse fonctionner effectivement.

Volledige medewerking met het ISH is een vereiste voor de doeltreffende werking van het Hof.


1. La présente directive énonce certaines règles nécessaires pour faire en sorte que toute personne ayant subi un préjudice causé par une infraction au droit de la concurrence commise par une entreprise ou une association d'entreprises puisse exercer effectivement son droit de demander réparation intégrale de ce préjudice à ladite entreprise ou à ladite association.

1. Deze richtlijn stelt bepaalde regels vast die noodzakelijk zijn om ervoor te zorgen dat eenieder die schade heeft geleden ten gevolge van een door een onderneming of een ondernemersvereniging gepleegde inbreuk op het mededingingsrecht effectief het recht kan uitoefenen volledige vergoeding van die schade te vorderen van die onderneming of ondernemersvereniging.


Ces discriminations basées sur la situation professionnelle des parents ne sont plus acceptables et il est impératif de veiller à ce que le travailleur indépendant puisse maîtriser ses choix de vie en offrant à ceux qui le souhaitent un soutien minimum qui permette de réellement poser un choix.

Deze discriminaties die op de beroepssituatie van de ouders berusten, zijn niet meer aanvaardbaar en men is verplicht erover te waken dat de zelfstandige zijn levenskeuzes kan beheersen door aan diegene die het wensen een minimumhulp te bieden wat werkelijk toelaat een keuze te maken.


C'est pourquoi nous optons pour une solution permettant de dresser un inventaire correct des plaintes au niveau local et d'assurer le suivi de celles-ci, de manière à pouvoir maîtriser effectivement le problème des agressions canines.

Daarom wordt er voor geopteerd om op lokaal vlak een degelijke inventarisatie en opvolging van de klachten mogelijk te maken zodat problemen met honden effectief kunnen worden beheerst.


C'est pourquoi nous optons pour une solution permettant de dresser un inventaire correct des plaintes au niveau local et d'assurer le suivi de celles-ci, de manière à pouvoir maîtriser effectivement le problème des agressions canines.

Daarom wordt er voor geopteerd om op lokaal vlak een degelijke inventarisatie en opvolging van de klachten mogelijk te maken zodat problemen met honden effectief kunnen worden beheerst.


Le présent règlement devrait aussi contribuer à renforcer la capacité des organisations de la société civile afin de faire effectivement respecter l'obligation de rendre des comptes au niveau national, de garantir une maîtrise locale du processus et de permettre à ces organisations de jouer pleinement leur rôle dans le processus de démocratisation.

Daarnaast dient deze verordening ondersteuning te verlenen voor de versterking van de capaciteit van maatschappelijke organisaties om een effectieve binnenlandse verantwoordingsplicht en een effectieve lokale eigen inbreng te garanderen, en een volwaardige rol te spelen in de democratiseringsprocessen.


La pleine coopération avec la CPI est un prérequis pour qu’elle puisse fonctionner effectivement.

Volledige medewerking met het ISH is een vereiste voor de doeltreffende werking van het Hof.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on puisse maîtriser effectivement ->

Date index: 2024-08-27
w