Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de préservation du bois
Conserver
Institution de préservation
Mesure de préservation
Produit de préservation du bois
Produit de préservation hydrosoluble
Produit de préservation soluble
Préservateur
Préserver
Préserver des sucreries régionales traditionnelles
Préserver la réputation d’une banque
Préserver les propriétés du revêtement des pipelines
Sauvegarder

Traduction de «l'on veut préserver » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales

de Staat die nationale bepalingen wil vaststellen of wijzigen


préserver les propriétés du revêtement des canalisations de transport | préserver les propriétés du revêtement des pipelines

eigenschappen van coatings van pijpleidingen onderhouden


agent de préservation du bois | préservateur | produit de préservation du bois

houtbeschermingsmiddel | houtconserveringsmiddel


produit de préservation hydrosoluble | produit de préservation soluble

in water oplosbaar beschermingsmiddel


préserver des sucreries régionales traditionnelles

regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden


préserver la réputation d’une banque

reputatie van een bank waarborgen








conserver | sauvegarder | préserver

conserveren | in stand houden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'une part, la possibilité de rester anonyme est essentielle si l'on veut préserver les droits fondamentaux à la vie privée et à la liberté d'expression dans le cyberespace.

Enerzijds is de mogelijkheid om anoniem te blijven essentieel voor het handhaven van het recht op privacy en de vrijheid van meningsuiting in cyberspace.


Il convient toutefois de le mettre en oeuvre et de le gérer de manière rigoureuse, si l'on veut préserver la compétitivité de ce secteur.

Bij de uitvoering en het beheer van deze maatregelen moet echter zorgvuldig te werk worden gegaan om het concurrentievermogen van de industrie te behouden.


Par ailleurs, la légitimité, l'efficacité et la crédibilité de la Communauté requièrent de préserver, voire de renforcer l'unité et l'intégrité de la fonction exécutive communautaire et la titularité de cette fonction dans le chef de la Commission, si on veut que cette dernière assume la responsabilité pertinente à l'égard des citoyens, des Etats membres et des autres institutions.

Bovendien vereisen de legitimiteit, de effectiviteit en de geloofwaardigheid van de Gemeenschap dat de eenheid en de integriteit van de uitvoerende macht van de Gemeenschap behouden blijft, ja zelfs nog wordt uitgebreid en voornamelijk bij de Commissie blijft liggen als men wil dat laatstgenoemde de verantwoordelijkheid voor de burgers, de lidstaten en de andere instellingen draagt.


Il est donc indispensable de le préserver si l’on veut que l’Europe reste un pôle mondial de production et d’innovation.

Het is zodoende essentieel om deze sector te behouden als Europa een wereldwijd centrum voor productie en innovatie wil blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil, s'il veut préserver le texte, devra être prêt au compromis.

Als de Raad een tekst wenst te handhaven, moet hij bereid zijn ter zake een compromis te sluiten.


En effet, le dispositif proposé veut préserver le caractère fédéral de la protection sociale et éviter un transfert larvé du poids financier à charge des CPAS.

De voorgestelde regeling strekt er immers toe het federaal karakter van de sociale bescherming te vrijwaren en te verhinderen dat de financiële last stiekem naar de OCMW's wordt overgeheveld.


En ce qui concerne l'autonomie des établissements, M. Beke tient à souligner qu'il existe un vif intérêt pour le pluralisme actif et qu'il est préférable de supprimer l'article 19, si on veut préserver ce pluralisme.

In verband met de autonomie van de instellingen wil de heer Beke benadrukken dat er een levendige belangstelling is voor het actief pluralisme en indien men dit wil bewaren kan dit het beste het voorgestelde artikel 19 doen vervallen.


Si la commission veut préserver le climat dans lequel baigne la discussion relative à la résolution proposée, elle doit approuver les deux amendements n 39 et 40 que l'intervenant a cosignés et qu'il soutiendra donc avec la plus grande conviction.

Indien de commissie die sfeer waarin de voorgestelde resolutie baadt, wenst te behouden, dan moeten de twee amendementen nrs. 39 en 40 worden aangenomen. Spreker heeft die amendementen mee ondertekend en zal ze dan ook met volle overtuiging goedkeuren.


Le problème est que le ministre veut préserver à tout prix l'équilibre du budget du secteur.

Het probleem is evenwel dat de minister te allen prijze de begroting van de sector in evenwicht wil houden.


Si l’on veut assurer un approvisionnement suffisant en denrées alimentaires, il convient de maintenir la productivité des terres disponibles et d’en préserver la fertilité sur le plan biologique, chimique et physique.

Om een adequate voedselvoorziening te waarborgen, dient de productiviteit van de beschikbare grond behouden op peil te blijven en de vruchtbaarheid in biologisch, chemisch en fysiek opzicht gehandhaafd te worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on veut préserver ->

Date index: 2023-08-18
w