Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on voit ainsi circuler " (Frans → Nederlands) :

L'on voit ainsi circuler toutes sortes de manifestations racistes allant d'actes légers à la « cyber-haine ».

Zo circuleren allerlei uitdrukkingen van racisme, gaande van lichte daden tot en met « cyberhate ».


On voit ainsi la nécessité d'une chaîne intégrée de recherche et d'innovation à l'échelon de l'UE, depuis la recherche fondamentale jusqu'à la commercialisation.

Hieruit blijkt de noodzaak van een geïntegreerde onderzoeks- en innovatieketen op EU-niveau die zich uitstrekt van fundamenteel onderzoek tot marktintroductie.


On voit ainsi comment l'UE peut jouer un rôle majeur en créant un environnement qui permette à l'industrie aérospatiale de prospérer, alors que l'intégration transfrontalière et les exigences du marché mondial rendent le contexte national de moins en moins adéquat.

Hieruit blijkt hoe de EU een belangrijke rol kan spelen bij de totstandbrenging van een klimaat waarin de lucht- en ruimtevaartindustrie tot volle bloei kan komen, nu grensoverschrijdende integratie en de behoefte aan een mondiale markt de nationale context steeds meer aan belang doen verliezen.


Il voit ainsi si le contenu de ce code-barres correspond au vote qu'il a émis sur l'écran pour chaque élection et qui est repris sous forme écrite sur le bulletin de vote.

Zo ziet hij of de inhoud van deze barcode overeenstemt met de stem die hij op het scherm heeft uitgebracht voor elke verkiezing en die in getypte vorm weergegeven wordt op het stembiljet.


Les magistrats pourront ainsi circuler plus facilement entre les différentes sections au sein d'un plus grand arrondissement et les circonstances inattendues ou prévues pourront être gérées plus rapidement.

Daardoor zullen de magistraten gemakkelijker kunnen circuleren, tussen de verschillende afdelingen, binnen een groter arrondissement en zullen onverwachte of voorziene omstandigheden sneller kunnen opgevangen worden.


Le texte précise qu'il en est également ainsi lorsque le travailleur « est détaché à titre temporaire dans un autre pays »: un travailleur envoyé à l'étranger pour une durée déterminée ou pour les besoins d'un travail spécifique ne voit pas la loi applicable à son contrat modifiée, tandis que l'envoi définitif à l'étranger emporte application de la loi du pays de détachement, devenu celui dans lequel le travailleur accomplit désormais habituellement son travail.

In de tekst wordt benadrukt dat dit ook het geval is wanneer de werknemer "tijdelijk in een ander land te werk is gesteld": wanneer een werknemer voor een bepaalde duur of een specifieke opdracht naar het buitenland wordt gestuurd, vindt er geen wijziging plaats van het op de overeenkomst toepasselijke recht, terwijl bij een definitieve overplaatsing naar het buitenland de arbeidsovereenkomst wordt beheerst door het recht van het land waar de werknemer te werk is gesteld, aangezien dit het land is waar hij voortaan gewoonlijk zijn arbeid verricht.


La première juridiction se voit ainsi privée d'un de ses membres ou d'un membre de son personnel et la seconde juridiction voit arriver sans enthousiasme une personne qui est « punie ».

Het eerste rechtscollege moet het aldus zonder een van zijn leden of zonder een personeelslid stellen, en het tweede rechtscollege ziet iemand zonder enthousiasme, die « gestraft » is, aankomen.


La première juridiction se voit ainsi privée d'un de ses membres ou d'un membre de son personnel et la seconde juridiction voit arriver sans enthousiasme une personne qui est « punie ».

Het eerste rechtscollege moet het aldus zonder een van zijn leden of zonder een personeelslid stellen, en het tweede rechtscollege ziet iemand zonder enthousiasme, die « gestraft » is, aankomen.


Ces directives, qui contredisent les conditionnements proposés, me porte à croire que l'assurance obligatoire se voit ainsi imposer des frais supplémentaires et que le fait que les utilisateurs remplacent fort probablement le Handihaler chaque mois génère des déchets supplémentaires considérables.

Die richtlijnen, gekoppeld aan de beschikbare verpakkingen, doen me vermoeden dat op die manier de verplichte verzekering wordt opgezadeld met bijkomende kosten en dat veel bijkomend afval wordt gecreëerd doordat de Handihaler naar alle waarschijnlijkheid maandelijks wordt vervangen.


On voit ainsi que la prévalence des femmes excisées vivant en Belgique est en augmentation.

Zo stelt men vast dat de prevalentie van besneden vrouwen in België toeneemt.




Anderen hebben gezocht naar : l'on voit     l'on voit ainsi     voit ainsi circuler     voit     voit ainsi     magistrats pourront ainsi     pourront ainsi circuler     spécifique ne voit     également ainsi     juridiction se voit     obligatoire se voit     l'on voit ainsi circuler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on voit ainsi circuler ->

Date index: 2023-01-11
w