Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'onu n'a jamais pu obtenir » (Français → Néerlandais) :

La mission européenne de l'ONU n'a jamais pu obtenir le rapport de la société Hologram afin de vérifier si le travail avait été correctement effectué.

De Europese VN-missie heeft nooit het rapport van het bedrijf Hologram kunnen inkijken om na te gaan of het werk correct werd uitgevoerd.


En dépit de multiples promesses, les autorités belges n'ont à cet égard jamais pu obtenir de garanties réelles concernant une prise de participation plus importante des Suisses dans la Sabena (jusqu'à 85 % du capital) ni une capitalisation suffisante de l'entreprise en vue d'assurer sa viabilité économique.

De Belgische overheid heeft, ondanks veelvuldige beloftes, in dit verband nooit reële garanties kunnen bekomen inzake de verhoging van het Zwitsers belang in Sabena (tot 85 % van het kapitaal) en de voldoende kapitalisatie van de onderneming met het oog op de economische leefbaarheid van Sabena.


La commission n'a jamais pu obtenir de réponse précise quant à la nature des autres compensations éventuelles qui seraient accordées aux informateurs, dont il est établi qu'ils ne parlent pas par altruisme ou dans l'intérêt général.

De commissie heeft nooit een precies antwoord kunnen krijgen over de aard van andere eventuele compensaties voor informanten van wie nochtans met zekerheid is geweten dat zij niet uit altruïsme of voor het algemeen belang optreden.


En dépit de multiples promesses, les autorités belges n'ont à cet égard jamais pu obtenir de garanties réelles concernant une prise de participation plus importante des Suisses dans la Sabena (jusqu'à 85 % du capital) ni une capitalisation suffisante de l'entreprise en vue d'assurer sa viabilité économique.

De Belgische overheid heeft, ondanks veelvuldige beloftes, in dit verband nooit reële garanties kunnen bekomen inzake de verhoging van het Zwitsers belang in Sabena (tot 85 % van het kapitaal) en de voldoende kapitalisatie van de onderneming met het oog op de economische leefbaarheid van Sabena.


H. considérant que les organisations d'aide humanitaire n'ont pas pu obtenir l'autorisation de travailler au Kordofan méridional depuis le début du conflit,en juin, et qu'aucune évaluation des besoins n'y a été effectuée; que le gouvernement soudanais a rejeté la demande que des casques bleus de l'ONU puissent stationner au Kordofan méridional, dans l'État du Nil bleu et dans la région d'Abyei après l'indépendance du Sud,

H. overwegende dat humanitaire agentschappen er sinds het conflict in juni is uitgebroken niet in geslaagd zijn toestemming te krijgen om in Zuid-Kordofan te werken en dat er geen beoordelingen van de behoeften zijn uitgevoerd; overwegende dat de Soedanese regering het verzoek om na de onafhankelijkheid van het zuiden een VN-vredesmacht in Zuid-Kordofan, Blauwe Nijl en Abyei te stationeren, heeft afgewezen,


H. considérant que les organisations d'aide humanitaire n'ont pas pu obtenir l'autorisation de travailler au Kordofan méridional depuis le début du conflit,en juin, et qu'aucune évaluation des besoins n'y a été effectuée; que le gouvernement soudanais a rejeté la demande que des casques bleus de l'ONU puissent stationner au Kordofan méridional, dans l'État du Nil bleu et dans la région d'Abyei après l'indépendance du Sud,

H. overwegende dat humanitaire agentschappen er sinds het conflict in juni is uitgebroken niet in geslaagd zijn toestemming te krijgen om in Zuid-Kordofan te werken en dat er geen beoordelingen van de behoeften zijn uitgevoerd; overwegende dat de Soedanese regering het verzoek om na de onafhankelijkheid van het zuiden een VN-vredesmacht in Zuid-Kordofan, Blauwe Nijl en Abyei te stationeren, heeft afgewezen;


J’avais posé cette question au commissaire Kinnock, mais je n’ai jamais pu obtenir de réponse franche.

Ik heb commissaris Kinnock dezelfde vraag gesteld, maar ben er nooit in geslaagd een eerlijk antwoord te krijgen.


Je suis donc très heureux d’avoir pu enregistrer, à la Conférence des présidents, le soutien unanime de mon groupe en faveur de l’ONU, parce qu’il n’y a jamais eu autant d’enfants innocents et touchés par la pauvreté qui ont besoin de notre aide à nous qui habitons dans la partie riche et confortable de la planète.

Daarom verheugt het mij zeer dat ik in de Conferentie van voorzitters de unanieme steun van mijn fractie aan de VN kon geven, want nog nooit hebben zoveel onschuldige en arme kinderen een uitgestoken hand vanuit ons prettige hoekje in het rijke deel van de wereld nodig gehad.


6. s'étonne également du fait que des administrateurs de l'ARTM, par ailleurs dirigeants de bureaux d'assistance technique, ont pu avoir facilement accès à des informations internes à la Commission qu'ils n'auraient jamais dû obtenir;

6. verbaast zich eveneens over het feit dat de bestuurders van de ARTM, die bovendien leidinggevende functies bekleedden binnen technische adviesbureaus, zo makkelijk toegang konden krijgen tot interne informatie van de Commissie die zij nooit hadden moeten kunnen verkrijgen;


Le régime cubain du dictateur Fidel Castro a manifestement obtenu de l'Union européenne ce que même l'ancienne Union soviétique n'a jamais pu obtenir étant donné que les " dissidents" russes étaient toujours les bienvenus dans les ambassades occidentales.

Blijkbaar heeft het Cubaanse regime van dictator Fidel Castro gedaan gekregen bij de Europese Unie wat zelfs de vroege Sovjet-Unie niet kon, want Russische " dissidenten" waren altijd graag geziene gasten op de Westerse ambassades.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'onu n'a jamais pu obtenir ->

Date index: 2024-09-30
w