Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
CESES
Centre Collaborateur OMS-ONUSIDA-UE
ONUSIDA
Onusida
Unaids

Traduction de «l'onusida nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre Collaborateur OMS-ONUSIDA-UE | Centre européen pour la surveillance épidémiologique du SIDA | CESES [Abbr.]

Europees Centrum voor de Epidemiologische Controle op Aids (WHO-EEC-Collaborating Centre in Parijs) | CESES [Abbr.]


Onusida [ Unaids ]

UNAIDS [ Gezamenlijk Programma van de Verenigde Naties inzake hiv/aids | VN-aids-programma ]


Programme commun coparrainé des Nations unies sur le VIH/SIDA | Programme commun des Nations unies sur le VIH/SIDA | ONUSIDA [Abbr.]

gezamenlijk programma van de Verenigde Naties inzake hiv/aids | VN-aids-programma | UNAIDS [Abbr.]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le message que l'ONUSIDA nous présente aujourd'hui est clairement positif.

Vandaag kan UNAIDS een onbetwistbaar positieve boodschap brengen.


Vu la loi du 19 mars 2013 relative à la coopération belge au développement, notamment l'article 23; Vu l'arrêté royal du 7 avril 2000 déterminant les procédures et modalités de sélection des " organisations internationales partenaires de la coopération multilatérale" au sens de l'article 9 de la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge; Vu l'arrête royal du 12 juin 2012 déterminant les organisations internationales partenaires de la coopération multilatérale; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 avril 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 mai 2015; Sur la proposition de Notre Ministre de la Coopération au Développement et sur avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en ...[+++]

Gelet op de wet van 19 maart 2013 betreffende de Belgische ontwikkelingssamenwerking, inzonderheid op artikel 23; Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 2000 tot vastlegging van de procedure en de modaliteiten voor de " internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking" in de zin van artikel 9 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking; Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2012 tot vastlegging van de internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 30 april 2015; Gelet op het akkoord ...[+++]


Nous pensons donc — toujours sous réserve d'un examen plus approfondi des conclusions du groupe pilote — que la FIAM devrait être logée dans une organisation existante telle l'OMS par exemple ou l'ONUSIDA ou encore le Fonds Mondial de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme.

Wij zijn dus van mening — steeds onder voorbehoud van een diepgaander onderzoek van de conclusies van de stuurgroep — dat de IDPF zou moeten worden ondergebracht in een bestaande organisatie zoals de Wereldgezondheidsorganisatie bijvoorbeeld of UNAIDS of het Wereldfonds voor de bestrijding van AIDS, tuberculose en malaria.


En fait, les dons ne devraient pas transiter uniquement par des programmes européens. Ils pourraient souvent être plus efficaces si nous unissions nos forces à celles d’autres organisations comme l’Organisation mondiale de la santé, ONUSIDA, l’UNFPA et dans le cadre d’initiatives globales comme le Fonds mondial.

Besteding hoeft overigens niet alleen via Europese programma's te verlopen, maar kan juist vaak efficiënter door samenwerking met organisaties, zoals de Wereldgezondheidsorganisatie, UNAIDS, UNFPA en via mondiale initiatieven zoals Global Fund.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, les dons ne devraient pas transiter uniquement par des programmes européens. Ils pourraient souvent être plus efficaces si nous unissions nos forces à celles d’autres organisations comme l’Organisation mondiale de la santé, ONUSIDA, l’UNFPA et dans le cadre d’initiatives globales comme le Fonds mondial.

Besteding hoeft overigens niet alleen via Europese programma's te verlopen, maar kan juist vaak efficiënter door samenwerking met organisaties, zoals de Wereldgezondheidsorganisatie, UNAIDS, UNFPA en via mondiale initiatieven zoals Global Fund.


L’Onusida nous a encore très récemment rappelé une triste réalité: jamais le monde n’avait abrité autant de personnes porteuses du VIH.

Onlangs wees UNAIDS ons nog eens op de trieste realiteit dat er nooit eerder zoveel mensen ter wereld drager van het HIV-virus zijn geweest.


Nous engageons les gouvernements des États africains, les partenaires de l'UE et les organismes extérieurs à œuvrer dans le cadre du partenariat avec l'Afrique au titre du programme ONUSIDA et à coopérer avec la société civile pour atténuer l'effet dévastateur de la pandémie de sida;

Wij roepen de Afrikaanse regeringen, de EU-partners en externe organisaties op samen te werken met het UNAIDS-Afrika-partnerschap en de civiele samenleving om de verwoestende uitwerking van de HIV/AIDS-pandemie te verzachten;


La bonne nouvelle, c'est que nous avons des preuves que les baisses que nous observons sont dues, au moins en partie, à la prévention" , s'est félicité le directeur exécutif de l'Onusida, Michel Sidibé, cité dans un communiqué.

Het goede nieuws is dat we het bewijs hebben dat de vastgestelde daling minstens ten dele toe te schrijven valt aan preventieve acties, stelde Michel Sidibé, uitvoerend directeur van UNAIDS, in een communiqué.


En effet, si nous savons que seulement un Belge occupe une fonction dirigeante (M. Peter Piot, directeur de Onusida), le recensement de tous les Belges occupant des fonctions d'experts et à responsabilités auprès des organisations internationales nécessiterait une enquête spécifique.

Één leidinggevende functie wordt door een Belg bekleed (de heer Peter Piot, directeur van Onusida) maar om het aantal Belgen te kennen dat bij internationale organisaties een deskundige of verantwoordelijke functie heeft, dient een afzonderlijk onderzoek te worden ingesteld.


Nous devons poursuivre le travail, tant en coordination avec les ministres de la Santé des Régions et des Communautés, qu'avec l'ONUSIDA et l'Union européenne.

We moeten het werk blijven voortzetten, zowel in overleg met de ministers van de Gewesten en de Gemeenschappen als met UNAIDS en de Europese Unie.




D'autres ont cherché : centre collaborateur oms-onusida-ue     onusida     unaids     l'onusida nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'onusida nous ->

Date index: 2024-06-21
w