Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFOM
Allocation vieillesse
Assurance vieillesse
Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces
Cessation anticipée d'activité
Chef de produit assurance épargne retraite
Cheffe de produit assurance épargne retraite
Condition de la retraite
Directeur de caisse de retraite
Directeur de maison de retraite
Directrice de maison de retraite
FFOM
Opportunité
Pension de retraite
Pension de vieillesse
Principe d'opportunité
Principe de l'opportunité des poursuites
Préretraite
Retraite
Retraite anticipée
Retraite flexible
Retraite progressive
Retraite volontaire
Régime de pension
Régime de retraite
Régime de retraite par capitalisation
Régime de retraite provisionné
SWOT
Système de retraite par capitalisation
Types de pensions de retraite
Types de retraites
âge de la retraite

Vertaling van "l'opportunité d'un retrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
principe de l'opportunité des poursuites | principe d'opportunité

opportuniteitsbeginsel | opportuniteitsprincipe


AFOM | Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces | forces, faiblesses, opportunités, menaces | FFOM [Abbr.] | SWOT [Abbr.]

sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]


régime de retraite [ allocation vieillesse | assurance vieillesse | pension de retraite | pension de vieillesse | régime de pension | retraite ]

pensioenregeling [ ouderdomspensioen | ouderdomsuitkering | ouderdomsverzekering ]


condition de la retraite [ âge de la retraite ]

pensioenvoorwaarden [ pensioenleeftijd ]


retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]

vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]


directeur de maison de retraite | directeur de maison de retraite/directrice de maison de retraite | directrice de maison de retraite

directeur woonzorgcentrum | directrice van een rusthuis | manager verzorgingshuis | manager woonzorgcentrum


régime de retraite par capitalisation | régime de retraite provisionné | système de retraite par capitalisation

kapitaaldekkingsstelsel | pensioenstelsel met kapitaaldekking


cheffe de produit assurance épargne retraite | chef de produit assurance épargne retraite | directeur de caisse de retraite

beheerder pensioenfonds | pensioenadviseur | manager pensioenverzekeringen | pensioenconsulent


types de pensions de retraite | types de retraites

soorten pensioenen | typen pensioenen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. En application de la résolution du Parlement du 22 décembre 1993 (entérinée par le Conseil des ministres du 24 décembre 1993) relative à l'opportunité du retraitement des combustibles usés, le stockage final des déchets issus du retraitement et le stockage final direct des combustibles usés non retraités sont considérés sur le même pied.

1. Ter uitvoering van de resolutie van het Parlement van 22 december 1993 (bekrachtigd door de Ministerraad van 24 december 1993) over de opportuniteit om verbruikte splijtstof op te werken, worden de berging van opwerkingsafval en de rechtstreekse berging van niet-opgewerkte verbruikte splijtstof op voet van gelijkheid behandeld.


La résolution relative à l'utilisation de combustibles contenant du plutonium et de l'uranium dans les centrales nucléaires belges, ainsi qu'à l'opportunité du retraitement des barres de combustible nucléaire, adoptée en 1993 par la Chambre des représentants, n'autorise plus le retraitement des barres de combustible nucléaire.

Overeenkomstig de resolutie betreffende het gebruik van plutonium- en uraniumhoudende brandstoffen in Belgische kerncentrales en de opportuniteit van nucleaire brandstofstaven, die door het federale Parlement eind 1993 werd goedgekeurd, mogen geen nucleaire brandstofstaven meer worden opgewerkt.


Conformément à la résolution relative à l'utilisation de combustible contenant du plutonium et de l'uranium dans les centrales nucléaires belges ainsi qu'à l'opportunité du retraitement des barres de combustible nucléaire, résolution approuvée par le parlement fin 1993, les barres de combustible nucléaire ne pouvaient plus être retraitées.

Overeenkomstig de resolutie betreffende het gebruik van plutonium- en uraniumhoudende brandstoffen in Belgische kerncentrales en de opportuniteit van nucleaire brandstofstaven, die het Parlement einde 1993 goedkeurde, mochten geen nucleaire brandstofstaven meer worden opgewerkt.


Après la résolution de la Chambre des représentants du 22 décembre 1993 relative à l'utilisation de combustibles contenant du plutonium et de l'uranium dans les centrales nucléaires belges, ainsi qu'à l'opportunité du retraitement des barres de combustible, la recherche a été élargie à l'évacuation de combustible irradié conditionné.

Na de resolutie van de Kamer van volksvertegenwoordigers van 22 december 1993 betreffende het gebruik van plutonium- en uraniumhoudende brandstoffen in de Belgische kerncentrales en de opportuniteit van de opwerking van nucleaire brandstofstaven, werd het onderzoek uitgebreid tot de berging van geconditioneerde verbruikte brandstof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La suspension ou le retrait sont toujours précédés d'une mise en demeure par la chambre générale, qui offre à l'organisme de radiodiffusion l'opportunité de satisfaire à toutes les prescriptions.

De schorsing of de intrekking wordt altijd voorafgegaan door een ingebrekestelling door de algemene kamer die de omroeporganisatie de kans biedt aan alle voorschriften te voldoen.


Dans votre plan d'action 2015 de lutte contre la fraude sociale et le dumping, vous annonciez l'opportunité d'examiner le retrait de l'attestation professionnelle lorsqu'il est prouvé que le titulaire de cette dernière la vend ou la loue à un tiers en vue de monter des constructions frauduleuses (action 20).

In uw Actieplan 2015 - Strijd tegen de sociale fraude en sociale dumping kondigde u aan dat er zou worden onderzocht of het bewijs van beroepsbekwaamheid kan worden ingetrokken wanneer er wordt aangetoond dat de houder ervan zijn bewijs verkoopt of verhuurt om frauduleuze constructies op te zetten (actiepunt 20).


En vertu de l'arrêté ministériel du 11 septembre 2012, mettant en oeuvre l'article 3 de l'arrêté royal du 12 mai 1927 relatif à l'âge de la mise à la retraite des fonctionnaires, employés et gens de service des administrations de l'État, la décision relative à la demande de prolongation de la mise au travail après l'âge de 65 ans doit être motivée et doit porter sur l'opportunité pour l'organisme du maintien en service et la décision doit aussi se prononcer sur la durée la plus opportune pour ce maintien.

2. Ingevolge het ministerieel besluit van 11 september 2012 tot uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 mei 1927 betreffende de ouderdom van de oppensioenstelling van de ambtenaren, de beambten en het dienstpersoneel van de Staat moet de beslissing met betrekking tot de aanvraag van verlenging van tewerkstelling na de leeftijd van 65 jaar met redenen omkleed zijn en betrekking hebben op de gepastheid van de indiensthouding voor de instelling en moet de beslissing zich eveneens uitspreken over de meest geschikte duur van de indiensthouding.


Les États membres exigent de ces établissements de paiement qu’ils présentent aux autorités compétentes toutes les informations pertinentes afin de permettre à ces autorités d’évaluer, d’ici le 13 juillet 2018, si lesdits établissements de paiement satisfont aux exigences fixées au titre II et, dans la négative, de déterminer les mesures à prendre pour assurer le respect de ces exigences ou de décider de l’opportunité d’un retrait de l’agrément.

De lidstaten verplichten genoemde betalingsinstellingen ertoe de bevoegde autoriteiten alle dienstige informatie te verstrekken om hen uiterlijk op 13 juli 2018 in staat te stellen te beoordelen of die betalingsinstellingen aan de eisen van titel II voldoen en, zo niet, welke maatregelen moeten worden genomen om naleving te waarborgen, dan wel of het wenselijk is de vergunning in te trekken.


Le départ à la retraite d'environ 40 % du personnel du Groupe SNCB qui est prévu au cours des dix prochaines années crée une énorme opportunité pour mieux recruter du personnel conformément aux conditions du marché.

De geplande pensionering van ongeveer 40 % van het personeelsbestand van de NMBS groep binnen de tien jaar creëert een enorme opportuniteit om nieuwe personeelsleden beter aan te werven conform de marktvoorwaarden.


Cette prévision soulève aussi des questions sur les garanties relatives au combustible nucléaire et sur l'opportunité de lutter contre une propagation généralisée des installations individuelles d'enrichissement et de retraitement qui sont en effet la première source de la prolifération.

Dit doet ook vragen rijzen over de garanties inzake nucleaire brandstof en de wenselijkheid om niet over te gaan tot een veralgemeende verspreiding van individuele verrijking- of opwerkingsinstallaties die immers het meest proliferatie-gevoelig zijn.


w