Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'opposition mais nous nous faisons quand " (Frans → Nederlands) :

Je pense que Natura 2000 continuera d’être bénéfique mais, parlant de notre stratégie, je pense que nous devons faire preuve d’autant d’ambition que nous le faisons quand nous parlons hors de chez nous, lorsque nous devons apparaître sur la scène internationale.

Ik denk dat Natura 2000 in de toekomst nog steeds enkele baten zal opleveren, maar wanneer we het hebben over onze strategie, denk ik dat we ambitieus moeten zijn, zoals we dat ook zijn wanneer we het hebben over het moment waarop we naar buiten treden, wanneer we het hebben over internationale optredens.


Excusez-moi dès lors si je suis peut-être un peu sensible ou trop sensible quand il est question de planifier à quoi l’Europe ressemblera en 2020 et si, au cours de ce débat certainement intéressant, nous ne faisons pas attention ou nous faisons moins attention à ce qu’il se passe aujourd’hui non seulement en Grèce, mais aussi dans toute la zone euro.

Ik zou u dan ook om begrip willen vragen voor het feit dat ik misschien wat gevoelig of misschien zelfs wat overgevoelig reageer als we hier zitten te plannen hoe Europa er in 2020 uit moet zien, zonder bij dit alleszins interessante debat in het geheel geen of vrijwel geen oog te hebben voor wat er nu gaande is in Griekenland en de eurozone als geheel.


Par conséquent, quand nous visons la stabilité des prix à moyen terme, nous ne respectons pas seulement le traité, ni notre mandat - que nous n’avons pas élaboré nous-mêmes mais qui nous a été donné par les démocraties européennes - mais nous faisons aussi ce qui est le mieux pour nos concitoyens les plus vulnérables.

Door prijsstabiliteit op de middellange termijn na te streven leven we dus niet alleen het Verdrag na, houden we ons niet alleen aan het mandaat – dat we niet zelf hebben gecreëerd maar dat de democratieën van Europa ons hebben gegeven – maar doen we datgene waarmee onze kwetsbaarste medeburgers het meest gebaat zijn.


Nous tenons, au contraire, à réaffirmer notre opposition au travail de nuit, quand ce n'est pas socialement utile, non seulement pour les femmes mais aussi pour les hommes.

Integendeel, wij wensen opnieuw te bevestigen dat wij gekant zijn tegen nachtwerk indien dit geen sociaal nut heeft, en dat geldt voor zowel mannen als vrouwen.


Nous tenons, au contraire, à réaffirmer notre opposition au travail de nuit, quand ce n'est pas socialement utile, non seulement pour les femmes mais aussi pour les hommes.

Integendeel, wij wensen opnieuw te bevestigen dat wij gekant zijn tegen nachtwerk indien dit geen sociaal nut heeft, en dat geldt voor zowel mannen als vrouwen.


En fait, nous disons la même chose que l'opposition mais nous nous faisons quand même critiquer (Applaudissements)

In feite zeggen wij hetzelfde als de oppositie, maar toch krijgen we kritiek (Applaus)


- Mais nous vous respectons, bien plus d'ailleurs que vous ne nous respectiez quand nous étions dans l'opposition.

- We hebben meer respect voor u dan u voor ons had toen we in de oppositie zaten.


C'est tellement facile quand on est dans l'opposition mais, majorité comme opposition, nous sommes tous confrontés à une situation de crise extrêmement difficile.

Ik wil het niet erger voorstellen dan het is, maar zowel meerderheid als oppositie worden geconfronteerd met een uiterst moeilijke crisissituatie.


Je ne veux pas tenir ici platement le discours de l'opposition mais nous avons quand même vu, durant la législature précédente, de nombreux os fracturés ou à tout le moins extrêmement fragilisés.

Dan is dat geraamte plots zeer belangrijk'. Ik wil hier geen platte oppositiespeech houden, maar we hebben toch gezien dat er in de voorbije legislatuur heel wat beenderen gebroken zijn of minstens erg fragiel zijn geworden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'opposition mais nous nous faisons quand ->

Date index: 2021-06-08
w