Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'opposition parlementaire devraient » (Français → Néerlandais) :

Pour conclure, l'intervenant déclare que solliciter l'avis du Conseil d'État n'est pas une question au sujet de laquelle la majorité et l'opposition parlementaire devraient s'affronter : c'est le Parlement tout entier qui doit veiller à préserver ses compétences constitutionnelles vis-à-vis du gouvernement.

Tot besluit stelt spreker dat het inwinnen van het advies van de Raad van State geen kwestie is waarbij meerderheid en oppositie in het Parlement tegenover elkaar zouden mogen staan maar waarbij het volledige Parlement zorg draagt voor zijn grondwettelijke bevoegdheden ten aanzien van de regering.


Pour conclure, l'intervenant déclare que solliciter l'avis du Conseil d'État n'est pas une question au sujet de laquelle la majorité et l'opposition parlementaire devraient s'affronter : c'est le Parlement tout entier qui doit veiller à préserver ses compétences constitutionnelles vis-à-vis du gouvernement.

Tot besluit stelt spreker dat het inwinnen van het advies van de Raad van State geen kwestie is waarbij meerderheid en oppositie in het Parlement tegenover elkaar zouden mogen staan maar waarbij het volledige Parlement zorg draagt voor zijn grondwettelijke bevoegdheden ten aanzien van de regering.


i. note le changement de premier ministre en Géorgie en décembre 2015 et salue les déclarations en faveur de la coopération avec l'opposition parlementaire, qui permettra de réduire la polarisation politique extrême du pays; estime, cependant, que le monde des affaires et le monde politique ne devraient pas être liés dans un pays démocratique;

i. neemt kennis van het aantreden van een nieuwe premier in Georgië in december 2015 en is ingenomen met de verklaringen ten gunste van samenwerking met de parlementaire oppositie, waarmee de spanningen rondom de politieke polarisatie in het land kunnen worden verminderd; is evenwel van mening dat ondernemerschap en politiek niet met elkaar verweven mogen zijn bij het bestuur van een democratisch land;


6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les f ...[+++]

6. neemt kennis van het besluit van het constitutioneel hof ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de Vereniging van Servische gemeenten en dringt aan op de opstelling van relevante wetgeving en statuten in overeenstemming met deze uitspraak; dringt aan op volledige en gemotiveerde tenuitvoerlegging van de gesloten overeenkomsten; dringt aan op eerbiediging van de rechtsstaat en betreurt dat oppositiekrachten geen gebruik hebben gemaakt van de opschorting om de parlementaire dialoog te hervatten, en moedigt alle politieke krachten ...[+++]


4. rappelle à la Turquie que, dans une démocratie intégrative et pluraliste, tous les citoyens devraient se sentir représentés et la majorité est tenue d'associer l'opposition et la société civile au processus décisionnel; souligne que, bien que ce soit au gouvernement et à la majorité parlementaire au pouvoir qu'il incombe au premier chef d'améliorer l'état de droit en Turquie, les partis de l'opposition, les organisations de la ...[+++]

4. herinnert Turkije eraan dat in een inclusieve, pluralistische democratie alle burgers zich vertegenwoordigd moeten voelen en de meerderheid de verantwoordelijkheid heeft om de oppositie en het maatschappelijk middenveld bij het besluitvormingsproces te betrekken; onderstreept dat hoewel de regering en de heersende parlementaire meerderheid een bijzondere verantwoordelijkheid dragen om de rechtsstaat in Turkije te verbeteren, op ...[+++]


26. réaffirme qu'il appuie la demande de l'APP, exprimée lors de sa 9 session en avril 2005, qu'un pourcentage approprié des crédits du FED soit affecté à l'éducation et à la formation politique de parlementaires et de dirigeants politiques, économiques et sociaux, dans l'intérêt d'une consolidation durable d'une bonne gouvernance, de l'État de droit, de structures démocratiques et de l'interaction entre le gouvernement et l'opposition dans des démocraties pluralistes reposant sur des élections libres; estime que c ...[+++]

26. herhaalt zijn steun aan het verzoek dat de PPV op haar negende vergadering in april 2005 heeft geuit om een passend gedeelte van de EOF-kredieten te gebruiken voor politieke opleidingen en voor het trainen van parlementariërs en politieke, economische en sociale leiders, in het belang van een duurzame verbetering van goed bestuur, de rechtsstaat, democratische structuren en de interactie tussen regering en oppositie in pluralistische democratieën, op basis van vrije verkiezingen; is van mening dat deze kredieten zouden moeten wor ...[+++]


3. demande, comme l'a fait l'APP lors de sa 9 session d'avril 2005, que dans l'intérêt d'un renforcement durable de la bonne gouvernance, de l'état de droit, des structures démocratiques et de l'interaction entre le gouvernement et l'opposition dans des démocraties pluralistes fondées sur des élections libres, une part appropriée des crédits du FED soit affectée à l'éducation et à la formation politique des parlementaires et des dirigeants politiques, économiques et sociaux; ces ressources devraient ...[+++]

3. steunt het verzoek van de PPV, ingediend tijdens haar 9e bijeenkomst in april 2005, om een gepast deel van de EOF-middelen te gebruiken voor de politieke vorming en opleiding van parlementsleden en politieke, economische en sociale leiders, in het belang van een duurzame versterking van goed bestuur, de rechtsstaat, democratische structuren en de interactie tussen regering en oppositie in een pluralistische democratie, gebaseerd op vrije verkiezingen; die fondsen zouden moeten worden gebruikt voor de organisatie van colleges over ...[+++]


L'opposition extra-parlementaire et la société civile devraient être consultées dans une approche consensuelle et en prenant en considération les accords d'Arusha.

De extraparlementaire oppositie en het maatschappelijke middenveld zouden moeten worden geraadpleegd vanuit een consensuele benadering en met inachtneming van de akkoorden van Arusha.


w