Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'option toute gare » (Français → Néerlandais) :

De plus, l'option "Toute Gare Belge" - permettant d'emprunter, pour 7euros supplémentaires par trajet en seconde classe, un train du service intérieur pour effectuer le trajet d'approche (ou de retour) vers (de) Bruxelles - peut toujours être sélectionnée par les voyageurs, qu'ils viennent de n'importe où en Wallonie ou en Flandre. 5. Pour ce qui est des conséquences en termes de transfert modal, dans sa dernière étude d'alternatives aux dorsales, Thalys avait retenu comme hypothèse un report de trafic de la clientèle actuelle de la dorsale wallonne de 70 à 75 % sur la liaison Paris - Bruxelles ou Paris - Liège.

De reizigers, van waar ze ook komen uit Wallonië of Vlaanderen, kunnen bovendien steeds kiezen voor de optie "Elk Belgisch Station", die het mogelijk maakt om tegen een supplement van 7 euro per rit in tweede klas een trein van de binnenlandse dienst te nemen om de reis naar of de terugreis vanuit Brussel te maken. 5. Met betrekking tot de gevolgen in termen van modal shift hield Thalys in haar laatste onderzoek naar alternatieven voor beide assen rekening met de hypothese dat het verkeer van de huidige klanten van de Waalse as voor 70 à 75 % zou overgaan naar de verbindingen Parijs - Brussel of Parijs - Luik.


3. Pouvez-vous garantir la mise en place d'un réseau parfaitement opérationnel dans toutes les gares de Flandre occidentale afin que, pour les navetteurs du Westhoek, le train reste aussi l'option de transport la plus intéressante et la plus commode?

3. Kunt u garanderen dat u werk zal maken van een goed netwerk op alle plaatsen in West-Vlaanderen zodat ook voor de pendelaars in de Westhoek de trein nemen steeds de interessantste en gemakkelijkste oplossing is?


3. a) Des solutions de rechange suffisantes sont-elles déjà prévues au bénéfice des voyageurs fréquentant ces gares? b) Quelles sont les autres options proposées? c) Sont-elles toutes opérationnelles?

3. a) Zijn er reeds voldoende alternatieven voorzien voor de reizigers die van deze stations gebruik maken? b) Welke alternatieven worden er voorzien? c) Zijn deze allemaal operationeel?


4. a) L'absence de tri que l'on peut constater en gare de Bertrix est-elle vraie aussi sur toutes les gares du réseau? b) Les gares disposent-elles d'une latitude à ce sujet? c) Qui définit à leur niveau les options prises en matière de traitement des déchets?

4. a) Wordt het afval in de andere NMBS-stations evenmin gescheiden? b) Mogen de stations in dat verband zelf beslissingen nemen? c) Wie is in de stations bevoegd voor beslissingen op het stuk van afvalverwerking?


Pour les transactions restantes, le voyageur est prié de s'adresser au Call Center International de la SNCB ou de réserver sur www.sncb.be, voyager en Europe, option `achetez en ligne', les tickets payés préalablement par carte de crédit pouvant être retirés dans 108 gares réparties dans toute la Belgique, celles où l'on pouvait précédemment acheter les billets internationaux.

Voor de resterende omzet wordt gevraagd te bellen naar het Call Center Internationaal NMBS of te boeken op www.nmbs.be, rubriek `reizen in Europa', optie `koop on-line', waarbij de met creditcard voorafbetaalde tickets kunnen worden afgehaald in 108 Belgische stations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'option toute gare ->

Date index: 2021-09-16
w