Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'opérateur chargé du service universel doit mentionner » (Français → Néerlandais) :

Selon la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'opérateur chargé du service universel doit mentionner sur la facture téléphonique un certain nombre de rubriques spécifiques ainsi que les montants dus pour ces rubriques.

Volgens de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven moet de operator die belast is met de universele dienstverlening een aantal specifieke rubrieken op de telefoonfactuur vermelden samen met de verschuldigde bedragen voor die rubrieken.


3. Les Pays-membres veillent à ce que les offres de services postaux et les normes de qualité soient respectées par les opérateurs chargés d'assurer le service postal universel.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat het aanbod van postdiensten en de kwaliteitsnormen worden nageleefd door de operatoren die belast zijn met het verlenen van de universele postdienst.


3. Les Pays-membres veillent à ce que les offres de services postaux et les normes de qualité soient respectées par les opérateurs chargés d'assurer le service postal universel.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat het aanbod van postdiensten en de kwaliteitsnormen worden nageleefd door de operatoren die belast zijn met het verlenen van de universele postdienst.


3. Les Pays-membres veillent à ce que les offres de services postaux et les normes de qualité soient respectées par les opérateurs chargés d'assurer le service postal universel.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat het aanbod van postdiensten en de kwaliteitsnormen worden nageleefd door de operatoren die belast zijn met het verlenen van de universele postdienst.


En ce qui concerne l'incertitude entourant les mesures de financement alternatives au maintien du domaine réservé, aucunes de ces mesures ne met à l'abri l'opérateur en charge du service universel postal d'une éventuelle remise en cause de la méthode choisie ou des modalités de celle-ci par la Commission européenne dans le cadre de ses pouvoirs discrétionnaires en matière de droit de la concurrence (article 86 TCE).

Geen van de financieringsmaatregelen die worden voorgesteld als alternatief voor het behoud van de voorbehouden sector, beschermen de exploitant die instaat voor de universele postdienst tegen een eventuele wijziging van de gekozen methode of de uitwerking ervan door de Europese Commissie in het kader van haar discretionaire bevoegdheden inzake mededingingsrecht (artikel 86 Y.E.G.).


La composante sociale du service universel consiste en la fourniture, par les opérateurs mentionnés aux paragraphes 2 et 3 offrant un service de communications électroniques accessible au public aux consommateurs, de conditions tarifaires particulières à certaines catégories de bénéficiaires.

Het sociale element van de universele dienst bestaat uit de levering aan sommige categorieën van begunstigden van bijzondere tariefvoorwaarden door de operatoren vermeld in de paragrafen 2 en 3 die een openbare elektronische-communicatiedienst aanbieden aan consumenten.


Le Conseil d'Etat s'appuyait à cet effet sur les articles 4, 9.2 et 32 de cette directive pour conclure que toute prestation de service universel en matière de téléphonie mobile ou de service Internet ne pouvait être imposée aux opérateurs qu'à la condition que la charge injustifiée qui en résulterait pour les entreprises concernées ne soit pas financée par de ...[+++]

De Raad van State steunde zich daarvoor op de artikelen 4, 9.2 en 32 van deze richtlijn om te besluiten dat elk aanbod van universele dienst op vlak van mobiele telefonie of internet maar kan opgelegd worden aan operatoren op voorwaarde dat de onredelijke last die daaruit voortvloeit voor de betrokken ondernemingen niet gefinancierd wordt door bijdragen van de ondernemingen.


L'indemnité correspond au coût net supporté par l'opérateur pour qui la fourniture de la composante sociale du service universel représente une charge injustifiée.

De vergoeding stemt overeen met de nettokosten gedragen door de operator voor wie de verstrekking van het sociale element van de universele dienst een onredelijke last vertegenwoordigt.


33. A cet égard, il convient de rappeler que l'article 4, paragraphes 1 et 2, de la directive ' service universel ', intitulé ' Fourniture d'accès en position déterminée et fourniture de services téléphoniques ', prévoit qu'un raccordement en position déterminée à un réseau de communications public doit prendre en charge les communications vocales, les communications par télécopies et les communications de données à des débits de données suffisants pour permettre ...[+++]

33. Dienaangaande zij eraan herinnerd dat artikel 4 van de universeledienstrichtlijn, met als opschrift ' Aanbieding van toegang op een vaste locatie en aanbieding van telefoondiensten ', in de leden 1 en 2 bepaalt dat een aansluiting op een vaste locatie op een openbaar communicatienetwerk spraak-, fax- en datacommunicatie moet ondersteunen, met datasnelheden die toereikend zijn voor functionele toegang tot het internet.


Le principe de l’orientation des prix sur les coûts ne doit pas empêcher les opérateurs chargés du service universel de pratiquer des tarifs uniformes pour des prestations relevant du service universel.

Het principe dat de prijzen op de kosten moeten worden afgestemd, mag de ondernemingen die belast zijn met de universele dienst niet beletten voor dienstverlening in het kader van de universele dienst uniforme tarieven te hanteren.


w