Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'opérateur souhaitant faire reconnaître " (Frans → Nederlands) :

Ils déménagent en Belgique par la suite et souhaitent faire reconnaître et transcrire l'acte de naissance dans les registres de l'état civil de la commune dans laquelle ils vivent désormais.

Ze verhuizen daarna naar België en wensen de erkenning en de overschrijving van de akte van geboorte in de registers van de burgerlijke stand van de gemeente waar ze voortaan wonen.


Les parents souhaitent faire reconnaître et transcrire l'acte de naissance français en Belgique le 30 septembre 2018.

De ouders willen op 30 september 2018 de Franse akte van geboorte in België doen erkennen en overschrijven.


Art. 14. L'opérateur souhaitant faire reconnaître rétroactivement pour une parcelle une période précédant la période de conversion comme faisant partie de la période de conversion comme prévu à l'article 36, 2 du Règlement 889/2008, en transmet sa demande à son organisme de contrôle.

Art. 14. De marktdeelnemer die voor een perceel een periode die aan de omschakelingsperiode voorafgaat, met terugwerkende kracht als deel van die omschakelingsperiode wil laten erkennen als vermeld in artikel 36, 2, van Verordening 889/2008, bezorgt zijn aanvraag daarvoor aan zijn controleorgaan.


3. Les États membres veillent à ce que les opérateurs souhaitant adhérer aux règles d’un système de qualité énoncées aux titres III et IV soient en mesure de le faire et ne rencontrent pas d’obstacles à leur participation qui soient discriminatoires ou qui ne soient pas objectivement fondés.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat marktdeelnemers die bereid zijn zich aan de regels van een van de in de titels III en IV vastgestelde kwaliteitsregelingen te houden, daartoe de gelegenheid hebben en dat er geen hinderpalen hun deelname in de weg staan die discriminerend zijn of die anderszins niet objectief gegrond zijn.


14 MAI 2001. - Directive relative aux candidats généralistes effectuant des recherches en médecine générale dans le cadre d'un mandat de recherche et souhaitant faire reconnaître leurs recherches comme une partie de leur formation de médecin généraliste

14 MEI 2001. - Richtlijn inzake kandidaat-huisartsen die in het kader van een onderzoeksmandaat onderzoekingen verrichten omtrent de huisartsgeneeskunde en hun onderzoekingen wensen te laten erkennen als een deel van hun huisartsenopleiding


Des éléments récents révèlent que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger (18 %, +5) qu’en 2006, lorsque la directive n’avait pas encore été transposée dans les États membres[135]. Il faut néanmoins reconnaître que la croissance des achats transfrontières en ligne accuse un grand retard sur la croissance interne, ce qui indique clairement que beaucoup reste encore à faire[136]. C’est pou ...[+++]

Uit recente informatie blijkt dat nu meer consumenten belangstelling hebben om grensoverschrijdende aankopen te doen (52 %, +19) en bereid zijn meer geld grensoverschrijdend te besteden (18 %, +5) dan in 2006, toen de richtlijn nog niet in de lidstaten was omgezet[135]. Niettemin moet worden erkend dat de groei in online grensoverschrijdend winkelen ver achterblijft bij de binnenlandse groei, dus het is duidelijk dat er meer moet worden gedaan[136].


Par dérogation à l'article 1 peuvent également être agréés les médecins qui ont travaillé, comme médecin coopérant, dans un pays en voie de développement à condition qu'ils répondent à la directive ministérielle relative au médecin travaillant en qualité de médecin coopérant dans un pays en voie de développement et souhaitant faire reconnaître leur activité médicale comme une partie de leur formation de médecin généraliste.

In afwijking van artikel 1 kunnen eveneens erkend worden, de artsen die als arts-coöperant in een ontwikkelingsland hebben gewerkt, op voorwaarde dat ze voldoen aan de ministeriële richtlijn betreffende de geneesheren die als arts-coöperant in een ontwikkelingsland gaan werken en hun medische activiteiten aldaar wensen te laten erkennen als een deel van hun opleiding als huisarts.


6 AVRIL 1999. - Directive relative aux médecins travaillant en qualité de médecin coopérant dans un pays en voie de développement et souhaitant faire reconnaître leur activité médicale comme une partie de leur formation de médecin généraliste

6 APRIL 1999. - Richtlijn betreffende de geneesheren die als arts-coöperant in een ontwikkelingsland gaan werken en hun medische activiteiten aldaar wensen te laten erkennen als een deel van hun opleiding als huisarts


Si un membre du personnel est employé dans un établissement et admis à un emploi tels que visés à l'article 2, §§ 2 et 3, et a dispensé des services qu'il souhaite faire reconnaître comme expérience utile pour l'obtention de son titre ou d'une subdivision de son titre, il remet au pouvoir organisateur ou à son délégué les documents visés à l'article 9.

Indien een personeelslid fungeert in een instelling en een ambt bedoeld in artikel 2, §§ 2 en 3, en diensten heeft gepresteerd die het wenst te laten erkennen als nuttige ervaring voor zijn bekwaamheidsbewijs of een onderdeel van zijn bekwaamheidsbewijs, bezorgt het aan de inrichtende macht of haar afgevaardigde de documenten, voorgeschreven in artikel 9.


La disposition «Identification des opérateurs: Tout opérateur souhaitant intervenir sur tout ou partie dans la production de l’“Ail blanc de Lomagne” est tenu de se faire identifier auprès du groupement en vue de son habilitation». est rajoutée car c’est une obligation réglementaire nationale.

De bepaling „Identificatie van marktdeelnemers: Elke marktdeelnemer die ten volle of gedeeltelijk „Ail blanc de Lomagne” wenst te produceren, moet zich identificeren bij de groepering met het oog op zijn bevoegdheidsverklaring”. wordt toegevoegd omdat dit een nationale wettelijke verplichting betreft.


w