Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'orateur précédent mme geerts souligne " (Frans → Nederlands) :

Comme l'orateur précédent, Mme Geerts souligne que le débat n'est pas nouveau.

Mevrouw Geerts onderstreept, zoals vorige spreker, dat het debat niet nieuw is.


Comme l'orateur précédent, Mme Geerts souligne que le débat n'est pas nouveau.

Mevrouw Geerts onderstreept, zoals vorige spreker, dat het debat niet nieuw is.


2º En ce qui concerne la discussion concernant le ministre de tutelle, Mme Geerts souligne que l'on a manifestement affaire à une compétence horizontale; elle souligne que, par analogie avec ce que l'on a fait au niveau des communautés et des régions, les auteurs de la proposition de loi ont choisi de confier cette compétence au ministre des Affaires sociales, mais qu'elle est assez tentée de la confier au ministre qui a l'Égalité des chances dans ses attributions.

2º In verband met de discussie over de voogdijminister, wijst mevrouw Geerts erop dat men duidelijk te maken heeft met een horizontale bevoegdheid; naar analogie met hetgeen in de gemeenschappen en gewesten is gebeurd, wordt er in het wetsvoorstel voor gekozen om de bevoegdheid terzake toe te wijzen aan de minister van Sociale Zaken, maar mevrouw Geerts is de idee om de minister van Gelijke Kansen hiervoor bevoegd te maken, zeker genegen.


2º En ce qui concerne la discussion concernant le ministre de tutelle, Mme Geerts souligne que l'on a manifestement affaire à une compétence horizontale; elle souligne que, par analogie avec ce que l'on a fait au niveau des communautés et des régions, les auteurs de la proposition de loi ont choisi de confier cette compétence au ministre des Affaires sociales, mais qu'elle est assez tentée de la confier au ministre qui a l'Égalité des chances dans ses attributions.

2º In verband met de discussie over de voogdijminister, wijst mevrouw Geerts erop dat men duidelijk te maken heeft met een horizontale bevoegdheid; naar analogie met hetgeen in de gemeenschappen en gewesten is gebeurd, wordt er in het wetsvoorstel voor gekozen om de bevoegdheid terzake toe te wijzen aan de minister van Sociale Zaken, maar mevrouw Geerts is de idee om de minister van Gelijke Kansen hiervoor bevoegd te maken, zeker genegen.


Contrairement à l’orateur précédent, je voudrais souligner que ce que nous demandons tout d’abord dans notre rapport ce n’est pas de l’argent, mais que l’UE évite le désordre et le chaos.

In tegenstelling tot de vorige spreker wil ik graag benadrukken dat wat we in ons verslag in eerste instantie vragen niet extra geld is, maar dat we willen dat de EU wanorde en chaos voorkomt.


Comme les orateurs précédents l'ont souligné, la persécution des Polonais au Belarus ne concerne pas seulement les Polonais mais est révélatrice d'une attitude à l'égard des normes européennes, y compris les normes relatives aux minorités nationales.

De vervolging van Polen in Wit-Rusland is niet alleen relevant voor Polen, zoals anderen voor mij ook al hebben gezegd, maar is een symptoom van een bepaalde houding ten opzichte van Europese normen, ook in verband met nationale minderheden.


- (DE) Monsieur le Président, je suis d’accord avec l’orateur précédent, Mme Vincenzi, et je crois également que la Commission, avec un peu de bonne volonté, peut faire un peu de coordination, même si la Constitution n’est pas encore entrée en vigueur.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit me aan bij de woorden van mevrouw Vincenzi. Ik denk ook dat de Commissie met een beetje goede wil zeker het een en ander kan coördineren, ook wanneer de Grondwet nog niet van kracht is.


Bien que tous les orateurs précédents aient déjà souligné ce point, je le considère comme suffisamment important pour le souligner une nouvelle fois: cette nomination n’est pas le résultat d’une procédure basée sur la compétition, dans laquelle plusieurs candidats présentent leur candidature, mais de délibérations politiques au sein du Conseil.

Hoewel alle vorige sprekers dit reeds ter sprake hebben gebracht, is het mijns inziens toch belangrijk genoeg dit punt nogmaals te benadrukken: de benoeming is niet het resultaat van een concurrentieproces, maar van politieke overwegingen van de Raad.


Troisièmement, à l’instar de la plupart des orateurs précédents, je voudrais souligner l’effet préjudiciable de la proposition sur la préservation de la faune et la flore et de la nature.

Op de derde plaats wil ik net als vele andere sprekers wijzen op de nadelige effecten van het voorstel op natuurbehoud en de bescherming van wilde dieren.


Le rapporteur et les deux orateurs précédents ont suffisamment souligné combien il importe, au moment de la disparition de l'UEO, de maintenir la possibilité d'exercer un contrôle parlementaire sur le niveau intergouvernemental.

De rapporteur en de twee vorige sprekers hebben er voldoende op gewezen dat het belangrijk is dat op het moment dat de WEU wegvalt er toch nog een parlementaire controle kan gebeuren op het intergouvernementele niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'orateur précédent mme geerts souligne ->

Date index: 2022-12-31
w