Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ordre du jour figuraient notamment " (Frans → Nederlands) :

L'UE était représentée par la troika (présidences hongroise, polonaise et danoise); à l'ordre du jour figuraient notamment l'adoption du budget de l'agence, la révision du Code mondial antidopage et diverses questions relatives à la protection des données.

De EU was vertegenwoordigd door de trojka (HU, PL, DK). De agenda omvatte de vaststelling van de begroting, de herziening van de wereldantidopingcode en diverse aangelegenheden in verband met gegevensbescherming.


Tout envoi ou toute communication écrite, notamment les demandes de convocation, convocations aux réunions, demandes d'inscription à l'ordre du jour, communications de documents, etc., peuvent se faire par voie postale et/ou par voie électronique.

Elke zending of schriftelijke mededeling, met name de verzoeken tot oproeping, de oproepingen tot de vergaderingen, de aanvragen om inschrijving op de agenda, mededelingen van documenten, enz., kunnen per post en/of per e-mail verricht worden.


Lorsque nous avions voulu inscrire notre proposition de loi à l'ordre du jour de la réunion de la commission, votre cabinet nous avait informés qu'il travaillait à une réforme du financement du transport médical urgent, notamment, réforme incluant les courses sans transport.

Toen we ons wetsvoorstel op de agenda van de commissie wilden zetten, deelde uw kabinet mee dat er binnen uw kabinet gewerkt werd aan een hervorming van onder meer de financiering dringend ziekenvervoer en dat ook de ritten zonder vervoer opgenomen zouden worden in deze hervorming.


Le Bureau a notamment pour mission : 1° d'arrêter l'ordre du jour des réunions du Comité ; 2° de préparer l'examen des points à soumettre au Comité; 3° de coordonner les travaux du Comité en ce compris celui des commissions ; 4° de veiller à la transmission des avis et des rapports adoptés par le Comité ; 5° d'exercer tous les pouvoirs nécessaires au fonctionnement du Comité et de remplir toutes les missions qui lui sont confiées par le Comité; 6° de soumettre à l'approbation du Roi des modifications au règlement d'ordre intérieu ...[+++]

Het Dagelijks Bestuur heeft inzonderheid tot opdracht: 1° de dagorde van de vergaderingen van het Comité vast te stellen; 2° de bespreking van de aan het Comité voor te leggen punten voor te bereiden; 3° de werkzaamheden van het Comité met inbegrip van deze van de commissies, te coördineren; 4° te zorgen voor de verzending van de adviezen en de verslagen aangenomen door het Comité; 5° alle bevoegdheden uit te oefenen die nodig zijn voor de werking van het Comité en alle opdrachten te vervullen die hem door het Comité worden toevertrouwd; 6° w ...[+++]


Figuraient également à l'ordre du jour l'échange d'informations, notamment la liaison des caméras ANPR au système SIS II, ainsi que la promotion de l'échange d'informations avec Europol.

Daarnaast stonden tevens op de agenda het uitwisselen van info, onder meer het koppelen van ANPR-camera's aan het SIS II-systeem alsook bevorderen van de informatieuitwisseling met Europol.


Les questions à l'ordre du jour sont notamment les suivantes: création d'une culture de la sécurité routière parmi les jeunes, ateliers sur la formation, les mesures de contrôle et les comportements à risque.

Op de agenda staan onderwerpen zoals het creëren van een verkeersveiligheidscultuur onder jongeren, naast workshops over opleiding, handhaving en risicogedrag.


Parmi les autres thèmes importants à l'ordre du jour figurent notamment la réforme de la politique commune de la pêche, les partenariats régionaux transfrontaliers, la gouvernance à plusieurs niveaux et l'édition 2013 du prix "Région européenne entreprenante".

Andere punten op de agenda zijn: de herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid, grensoverschrijdende regionale partnerschappen, multilevel governance en de prijs voor meest ondernemende regio van Europa 2013.


2. Envisagez-vous d'aborder le problème avec les ministres compétents des entités fédérées, notamment en l'inscrivant à l'ordre du jour de la conférence interministérielle "Intégration dans la société"?

2. Overweegt u uw bevoegde collega's van de deelgebieden aan te spreken over dit onderwerp, onder meer door het te agenderen op de agenda van de interministeriële conferentie "Integratie in de samenleving"?


C'est dans cet esprit de consensus et sur la base de l'accord-cadre interrégional de coopération de 1995, et en particulier de la déclaration commune sur le dialogue politique, qu'ils ont décidé de renforcer et d'approfondir le dialogue politique entre eux sur des questions d'intérêt mutuel figurant à l'ordre du jour international, notamment:

In deze geest van consensus en op basis van de interregionale kaderovereenkomst van 1995 en in het bijzonder van de gezamenlijke verklaring betreffende de politieke dialoog van 1995 hebben zij besloten tot een intensivering en verdieping van hun politieke dialoog over aangelegenheden van wederzijds belang die op de internationale agenda staan, met name:


A l'ordre du jour figuraient les questions maritimes les plus importantes, qui dominent actuellement les discussions.

Op de agenda stonden de belangrijkste maritieme onderwerpen die momenteel actueel zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ordre du jour figuraient notamment ->

Date index: 2022-05-24
w