Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ordre étaient davantage susceptibles " (Frans → Nederlands) :

18,2 % de la population des jeunes nés en dehors de l’UE connaissait une privation matérielle aiguë. Les ressortissants de pays tiers étaient davantage susceptibles de vivre dans unménagesurpeuplé que la population autochtone.

Van de jongeren die buiten de EU zijn geboren, wordt 18,2 % met ernstige materiële deprivatie geconfronteerd. Onderdanen van derde landen wonen ook vaker in overbezette huishoudens dan onderdanen die in het land geboren zijn.


Y étaient énumérées les actions susceptibles de réduire les GES de façon rentable dans l'UE comme, par exemple, promouvoir davantage les sources d'énergie renouvelables grâce à des programmes communautaires, des activités de recherche, des incitations fiscales et des négociations avec les producteurs d'énergie.

In de mededeling werden acties genoemd die de broeikasgasemissies op een kosteneffectieve wijze zouden kunnen terugdringen in de EU, bijvoorbeeld het bespoedigen van de bevordering van duurzame energie middels communautaire programma's, onderzoek, fiscale stimuleringsmaatregelen en discussies met energieproducenten.


41. souligne que la mise en œuvre d'Horizon 2020 se poursuit, en particulier ses efforts pour que la transformation d'une recherche de premier ordre en produits et services susceptibles d'aider à raviver la compétitivité des économies européennes ait davantage la priorité;

41. benadrukt de doorlopende tenuitvoerlegging van Horizon 2020, en vooral de grotere nadruk die wordt gelegd op het vertalen van onderzoek van wereldklasse naar producten en diensten die kunnen bijdragen aan de heropleving van het concurrentievermogen van de Europese economieën;


41. souligne que la mise en œuvre d'Horizon 2020 se poursuit, en particulier ses efforts pour que la transformation d'une recherche de premier ordre en produits et services susceptibles d'aider à raviver la compétitivité des économies européennes ait davantage la priorité;

41. benadrukt de doorlopende tenuitvoerlegging van Horizon 2020, en vooral de grotere nadruk die wordt gelegd op het vertalen van onderzoek van wereldklasse naar producten en diensten die kunnen bijdragen aan de heropleving van het concurrentievermogen van de Europese economieën;


Considérant que l'étude d'incidences précise que le charroi moyen généré par le transport de sable et les activités pratiquées sur le site « Al Brule » dépendantes de la sablière est de l'ordre de 1 000 à 1 200 mouvements par jour sur la N243 (EIP, Phase II, p. 75) et que « l'inscription d'une nouvelle zone d'extraction n'aura pas pour effet d'augmenter ce charroi mais uniquement de le maintenir en activité, la nouvelle zone d'extraction n'est pas susceptible d'avoir une nouvelle incidence notable sur le flux de mobilité des voiries u ...[+++]

Overwegende dat uit het effectonderzoek blijkt dat het gemiddeld vrachtverkeer i.v.m. het zandvervoer en de van de zandgroeve afhankelijke activiteiten die op de locatie « Al Brule » plaatsvinden goed is voor 1000 à 1200 bewegingen per dag op de N243 (EIP, Fase II, p. 75) en dat « de opneming van een nieuw ontginningsgebied geen toename van dat vrachtverkeer tot gevolg zal hebben maar dat ze het alleen maar in stand zal houden, dat het nieuwe ontginningsgebied geen noemenswaardige nieuwe effecten kan hebben op de mobiliteitsstroom van de gebruikte wegen« ; dat de aanleg van een nieuwe route om het centrum van Chaumont-Gistoux op de N243 ...[+++]


Dans l'Union européenne considérée dans sa globalité, 9,6% des personnes âgées de 18 à 59 ans vivaient, en 2003, dans des ménages sans emploi et les femmes étaient davantage susceptibles que les hommes de vivre dans un ménage sans emploi.

In de EU als geheel leefde in 2003 9,6% van de personen tussen 18 en 59 jaar in een werkloos huishouden; vrouwen hebben meer kans om tot een werkloos huishouden te behoren dan mannen.


Dans l'Union européenne considérée dans sa globalité, 9,6% des personnes âgées de 18 à 59 ans vivaient, en 2003, dans des ménages sans emploi et les femmes étaient davantage susceptibles que les hommes de vivre dans un ménage sans emploi.

In de EU als geheel leefde in 2003 9,6% van de personen tussen 18 en 59 jaar in een werkloos huishouden; vrouwen hebben meer kans om tot een werkloos huishouden te behoren dan mannen.


* les projets qui aidaient dans une certaine mesure les communautés du lieu du retour étaient davantage susceptibles de réussir.

* projecten waarbij in zekere mate hulp werd verstrekt aan de plaats van terugkeer, hadden meer kans van slagen.


Nous avons souligné la nécessité de mesures appropriées visant à rétablir la paix et l’ordre public. Nous avons déclaré que l’utilisation de la force par Israël à Jéricho et l’activité d’extrémistes palestiniens en réponse à celle-ci sont susceptibles de déstabiliser encore davantage une situation déjà tendue au Moyen Orient.

We hebben benadrukt dat het heel belangrijk is dat er adequate maatregelen worden genomen om de orde en de rust te herstellen. We hebben gezegd dat het gewelddadige optreden van Israël in Jericho en de daarop aansluitende acties van Palestijnse extremisten er toe kunnen leiden dat de hoe dan ook toch al gespannen situatie in het Midden-Oosten verder zal destabiliseren.


Y étaient énumérées les actions susceptibles de réduire les GES de façon rentable dans l'UE comme, par exemple, promouvoir davantage les sources d'énergie renouvelables grâce à des programmes communautaires, des activités de recherche, des incitations fiscales et des négociations avec les producteurs d'énergie.

In de mededeling werden acties genoemd die de broeikasgasemissies op een kosteneffectieve wijze zouden kunnen terugdringen in de EU, bijvoorbeeld het bespoedigen van de bevordering van duurzame energie middels communautaire programma's, onderzoek, fiscale stimuleringsmaatregelen en discussies met energieproducenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ordre étaient davantage susceptibles ->

Date index: 2024-02-24
w