Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'organisation des futures réunions régionales doivent permettre » (Français → Néerlandais) :

La mise en place de la commission parlementaire permanente chargée spécifiquement de traiter les questions politiques et l'organisation des futures réunions régionales doivent permettre à l'APP de mieux jouer son rôle en la matière.

De instelling van de staande parlementaire commissie die specifiek belast is met de behandeling van politieke vraagstukken en de organisatie van toekomstige regionale bijeenkomsten moeten de PPV in staat stellen zich beter te kwijten van haar taak op dit gebied.


Quel que soit le choix autonome de chaque entité fédérée pour le futur quant à un retour au vote papier ou à l’utilisation du nouveau système de vote électronique avec preuve papier, mes services (qui sont compétents pour l’organisation des prochaines élections européennes, régionales et fédérales de mai/juin 2019), en collaboration avec les autorités régionales et communautaires (qui sont ...[+++]

Welke de autonome keuze van elke deelstaat ook is over een terugkeer naar de stemming op papier of het gebruik van het nieuwe elektronische stemsysteem met papieren bewijsstuk, mijn diensten (die bevoegd zijn voor de organisatie van de Europese, federale en regionale verkiezingen van mei/juni 2019) zullen, in samenwerking met de regionale overheden en de deelstaten (die bevoegd zijn voor de volgende lokale verkiezingen van oktober 2018), de nodige maatregelen (opleidingen, logistieke opvolging, .) treffen om een overgang in de beste omstandigheden mogelijk te maken voor de be ...[+++]


C'est dans cette même perspective que les articles 34, 39ter et 41, alinéa 5, de la Constitution doivent être soumis à révision, afin de permettre l'organisation de référendum pour l'approbation de traités internationaux qui impliquent un transfert de souveraineté, ainsi que pour transformer en véritable référendum les consultations populaires communales, provinciales et régionales récemment ...[+++]

In hetzelfde perspectief moeten de artikelen 34, 39bis en 41, vijfde lid, van de Grondwet worden herzien, om de organisatie van referenda mogelijk te maken met betrekking tot de goedkeuring van internationale verdragen die een bevoegdheidsoverdracht inhouden, alsmede om de onlangs ingevoerde gemeentelijke, provinciale en regionale volksraadplegingen tot een echt referendum om te vormen.


C'est dans cette même perspective que les articles 34, 39ter et 41, alinéa 5, de la Constitution doivent être soumis à révision, afin de permettre l'organisation de référendum pour l'approbation de traités internationaux qui impliquent un transfert de souveraineté, ainsi que pour transformer en véritable référendum les consultations populaires communales, provinciales et régionales récemment ...[+++]

In hetzelfde perspectief moeten de artikelen 34, 39bis en 41, vijfde lid, van de Grondwet worden herzien, om de organisatie van referenda mogelijk te maken met betrekking tot de goedkeuring van internationale verdragen die een bevoegdheidsoverdracht inhouden, alsmede om de onlangs ingevoerde gemeentelijke, provinciale en regionale volksraadplegingen tot een echt referendum om te vormen.


21. se réjouit de ce que les réunions régionales, prévues dans l'accord de Cotonou et dans le règlement de l'APP, ont eu lieu à partir de 2008; considère que ces réunions permettent un véritable échange de vues sur des enjeux régionaux, y compris la prévention et la résolution des conflits, et que les politiques européennes contribuent à l'intensification des cohésions régionales; souligne que ces réunions interviennent à un mome ...[+++]

21. is verheugd over het feit dat de regionale bijeenkomsten, die zijn opgenomen in de Overeenkomst van Cotonou en het Reglement van orde van de PPV, vanaf 2008 hebben plaatsgevonden; is van oordeel dat deze bijeenkomsten een daadwerkelijke gedachtewisseling over regionale vraagstukken mogelijk maken, met inbegrip van de preventie en het oplossen van de conflicten, en is van mening dat het Europees beleid bijdraagt tot de versterking van de regionale samenhang; onderstreept dat deze bijeenkomsten worden gehouden op een zee ...[+++]


21. se réjouit de ce que les réunions régionales, prévues dans l'accord de Cotonou et dans le règlement de l'APP, ont eu lieu à partir de 2008; considère que ces réunions permettent un véritable échange de vues sur des enjeux régionaux, y compris la prévention et la résolution des conflits, et que les politiques européennes contribuent à l'intensification des cohésions régionales; souligne que ces réunions interviennent à un mome ...[+++]

21. is verheugd over het feit dat de regionale bijeenkomsten, die zijn opgenomen in de Overeenkomst van Cotonou en het Reglement van orde van de PPV, vanaf 2008 hebben plaatsgevonden; is van oordeel dat deze bijeenkomsten een daadwerkelijke gedachtewisseling over regionale vraagstukken mogelijk maken, met inbegrip van de preventie en het oplossen van de conflicten, en is van mening dat het Europees beleid bijdraagt tot de versterking van de regionale samenhang; onderstreept dat deze bijeenkomsten worden gehouden op een zee ...[+++]


21. se réjouit de ce que les réunions régionales, prévues dans l'accord de Cotonou et dans le règlement de l'APP, ont eu lieu à partir de 2008; considère que ces réunions permettent un véritable échange de vues sur des enjeux régionaux, y compris la prévention et la résolution des conflits, et que les politiques européennes contribuent à l'intensification des cohésions régionales; souligne que ces réunions interviennent à un mome ...[+++]

21. is verheugd over het feit dat de regionale bijeenkomsten, die zijn opgenomen in de Overeenkomst van Cotonou en het Reglement van orde van de PPV, vanaf 2008 hebben plaatsgevonden; is van oordeel dat deze bijeenkomsten een daadwerkelijke gedachtewisseling over regionale vraagstukken mogelijk maken, met inbegrip van de preventie en het oplossen van de conflicten, en is van mening dat het Europees beleid bijdraagt tot de versterking van de regionale samenhang; onderstreept dat deze bijeenkomsten worden gehouden op een zee ...[+++]


Parallèlement, la réflexion doit être approfondie sur les missions des futures réunions régionales, leur articulation avec les réunions plénières de l'APP et leur synergie avec les organisations régionales existantes ou émergentes.

Tegelijkertijd moet diepgaander worden nagedacht over de taakomschrijving van de toekomstige regionale bijeenkomsten, de aansluiting ervan op de voltallige bijeenkomsten van de PPV en de manier waarop hun werkzaamheden die van regionale organisaties die reeds bestaan of in oprichting zijn, versterken.


Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° administration : l'administration des services du Gouvernement flamand, compétente pour les soins de santé; 2° dépistage de population : un dépistage de santé qui est réalisé en exécution d'une offre faite à la population ou à un groupe de la population fixé au préalable, qui vise à promouvoir, protéger ou maintenir la santé; 3° facteurs biotiques : a) micro-organismes, y compris les entités microbiologiques génétiquement modifiées, cellulaires ou non cellulaires, ayant la capacité de se répliquer ou de transmettre du matériel génétique; b) cultures ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° administratie : de administratie van de diensten van de Vlaamse regering, bevoegd voor de gezondheidszorg; 2° bevolkingsonderzoek : een gezondheidsonderzoek dat wordt verricht ter uitvoering van een aan de bevolking of aan een vooraf bepaalde bevolkingsgroep gedaan aanbod dat gericht is op het bevorderen, beschermen of behouden van de gezondheid; 3° biotische factoren : a) micro-organismen, met inbegrip van de genetisch gemodificeerde, zijnde al dan niet cellulaire microbiologische entiteiten, met het vermogen tot replicatie of overdracht van genetisch materiaal; b) ...[+++]


- de la recommandation du Parlement européen, exprimée dans plusieurs résolutions adoptées le 1er mars 2001, selon laquelle les futurs accords d'association doivent permettre la participation structurée de la société civile au dialogue politique, notamment via l'organisation de conférences périodiques avec les représentants de l ...[+++]

- de resoluties van het Europees Parlement van 1 maart 2001, waarin wordt aanbevolen bij de toekomstige sociale dialoog met de Mercosur en Chili ook het maatschappelijk middenveld een rol te laten spelen, b.v. via de organisatie van periodieke conferenties voor vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, via de deelname van "waarnemers" van het maatschappelijk middenveld aan ministerconferenties of via andere interregionale overleg- of samenwerkingsinitiatieven.


w