Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'organisation fait suite à une décision touchant subitement " (Frans → Nederlands) :

— Exister depuis au moins trois ans est une condition qui n'a rien à voir avec le contenu de l'intérêt collectif invoqué et qui n'est pas donc pas suffisamment pertinente, d'autant plus qu'elle exclut précisément les associations temporaires et locales dont l'organisation fait suite à une décision touchant subitement tout un quartier.

— Sedert ten minste 3 jaar bestaan is een voorwaarde die met de inhoud van het ingeroepen collectief belang geen uitstaans heeft en is dus onvoldoende pertinent.


— Exister depuis au moins trois ans est une condition qui n'a rien à voir avec le contenu de l'intérêt collectif invoqué et qui n'est pas donc pas suffisamment pertinente, d'autant plus qu'elle exclut précisément les associations temporaires et locales dont l'organisation fait suite à une décision touchant subitement tout un quartier.

— Sedert ten minste 3 jaar bestaan is een voorwaarde die met de inhoud van het ingeroepen collectief belang geen uitstaans heeft en is dus onvoldoende pertinent.


La décision de ce jour fait suite à des concertations fructueuses avec des membres du Parlement européen, la Médiatrice européenne, ainsi que des représentants des organisations de la société civile, qui sont d’importants partenaires dans la mise en place d'une approche transparente de l'élaboration des politiques européennes.

Het proces is ook controleerbaar door het publiek. Het besluit van vandaag is een uitvloeisel van vruchtbare besprekingen met leden van het Europees Parlement, de Europese ombudsman en vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties — belangrijke partners bij de totstandkoming van een transparante aanpak voor de beleidsvorming in de EU”.


235. note que, depuis sa création, l'IMG a bénéficié de plus de 130 millions d'EUR de la Commission en gestion conjointe, gestion directe ou gestion indirecte; prend acte de ce que l'IMG, en raison de l'interruption des versements par la Commission, a saisi la justice et que le statut de cette organisation fait l'objet de controverses juridiques; demande instamment à la Commission de prendre une décision claire à ce sujet et de l'informer sur les suites ...[+++] données à l'enquête de l'OLAF ouverte en 2011; prie instamment la Commission de lui communiquer, en en précisant le statut juridique, la liste de toutes les organisations, sociétés et autres organismes ou personnes qui ont bénéficié de contrats de la Commission sans qu'il soit fait appel à propositions;

235. wijst erop dat IMG, direct of indirect onder gedeeld beheer, ruim 130 miljoen EUR van de Commissie heeft ontvangen sinds haar oprichting in 1994; wijst erop dat IMG na de opschorting van de betalingen door de Commissie naar de rechter is gestapt en dat de status van deze organisatie onderwerp is van een juridische controverse; dringt er bij de Commissie op aan een duidelijk besluit over deze kwestie te nemen en verzoekt de Commissie het Parlement op de hoogte te brengen van het vervolg dat wordt gegeven aan het in 2011 gestarte ...[+++]


229. note que, depuis sa création, l'IMG a bénéficié de plus de 130 millions d'EUR de la Commission en gestion conjointe, gestion directe ou gestion indirecte; prend acte de ce que l'IMG, en raison de l'interruption des versements par la Commission, a saisi la justice et que le statut de cette organisation fait l'objet de controverses juridiques; demande instamment à la Commission de prendre une décision claire à ce sujet et de l'informer sur les suites ...[+++] données à l'enquête de l'OLAF ouverte en 2011; prie instamment la Commission de lui communiquer, en en précisant le statut juridique, la liste de toutes les organisations, sociétés et autres organismes ou personnes qui ont bénéficié de contrats de la Commission sans qu'il soit fait appel à propositions;

229. wijst erop dat IMG, direct of indirect onder gedeeld beheer, ruim 130 miljoen EUR van de Commissie heeft ontvangen sinds haar oprichting in 1994; wijst erop dat IMG na de opschorting van de betalingen door de Commissie naar de rechter is gestapt en dat de status van deze organisatie onderwerp is van een juridische controverse; dringt er bij de Commissie op aan een duidelijk besluit over deze kwestie te nemen en verzoekt de Commissie het Parlement op de hoogte te brengen van het vervolg dat wordt gegeven aan het in 2011 gestarte ...[+++]


Par suite des décisions de la PHARMAC en matière de remboursement de médicaments, certains patients sont parfois amenés à interrompre assez subitement la prise d'un médicament donné, ce qui n'est pas bon pour leur santé et ce qui, d'une manière générale, fait grimper les chiffres de la mortalité.

Omwille van de beslissingen van PHARMAC inzake de terugbetaling van geneesmiddelen, moeten patiënten soms nogal bruusk stoppen met het nemen van een bepaald geneesmiddel, wat hun gezondheid niet ten goede komt en in het algemeen de mortaliteitscijfers de hoogte in jaagt.


Par suite des décisions de la PHARMAC en matière de remboursement de médicaments, certains patients sont parfois amenés à interrompre assez subitement la prise d'un médicament donné, ce qui n'est pas bon pour leur santé et ce qui, d'une manière générale, fait grimper les chiffres de la mortalité.

Omwille van de beslissingen van PHARMAC inzake de terugbetaling van geneesmiddelen, moeten patiënten soms nogal bruusk stoppen met het nemen van een bepaald geneesmiddel, wat hun gezondheid niet ten goede komt en in het algemeen de mortaliteitscijfers de hoogte in jaagt.


À la suite de l'autorisation donnée aux autorités ou collectivités et organisations nationales, régionales, subrégionales et locales de participer à un GECT ainsi que, le cas échéant, à d'autres institutions ou organismes publics, y compris des prestataires de services publics, d'un pays ou territoire d'outre-mer, sur la base de la décision 2013/755/UE du Conseil , et compte tenu du fait ...[+++]

Ingevolge de goedkeuring die is verleend voor de deelname van nationale, regionale, subregionale en lokale autoriteiten en organisaties, alsook, in voorkomend geval, andere openbare organen of instellingen, inclusief openbaredienstverleners, uit LGO aan een EGTS, op basis van Besluit 2013/755/EU van de Raad , en gelet op het feit dat in het geval van de programmeringsperiode 2014-2020 een speciale aanvullende financiering uit hoofde van het meerjarig financieel kader de samenwerking van de ultraperifere regio's van de ...[+++]


Carlos Coelho (PPE-DE), par écrit. - (PT) Cette proposition fait suite à l’évaluation de la décision 170/2003 renforçant la coopération entre les États membres en ce qui concerne l’envoi d’officiers de liaison dans des pays tiers et des organisations internationales.

Carlos Coelho (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Dit voorstel vloeit voort uit de evaluatie van Besluit nr. 2003/170/JBZ, dat gericht is op de versterking en intensivering van de samenwerking tussen de lidstaten als het gaat om het mandaat van verbindingsofficieren die in derde landen en bij internationale organisaties gedetacheerd zijn.


- C'est un fait que ni la commission des Affaires institutionnelles, ni la commission de la Justice n'ont souhaité donné suite à la proposition d'organiser des auditions, alors que la magistrature demandait à être entendue au sujet de cette décision.

- Het is een feit dat men noch in de commissie voor de Institutionele aangelegenheden, noch in de commissie voor de Justitie wenste in te gaan op het voorstel van hoorzittingen, terwijl de magistratuur vraagt om gehoord te worden over die beslissing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'organisation fait suite à une décision touchant subitement ->

Date index: 2024-02-26
w