Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'our entre setz et schönberg comprend un ensemble " (Frans → Nederlands) :

« Le site des affluents de l'Our entre Setz et Schönberg comprend un ensemble varié de petites vallées ardennaises regroupant des milieux ouverts essentiellement alluviaux et des milieux forestiers.

« De locatie « Affluents de l'Our entre Setz et Schoenberg » omvat diverse kleine Ardense valleien met open milieus (vooral alluviale milieus) en bosmilieus.


Le site BE33061 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Le site des affluents de l'Our entre Setz et Schönberg comprend un ensemble varié de petites vallées ardennaises regroupant des milieux ouverts essentiellement alluviaux et des milieux forestiers.

De locatie BE33061 werd uitgekozen om de volgende redenen : De locatie « Affluents de l'Our entre Setz et Schoenberg » omvat diverse kleine Ardeense valleien met open milieus (vooral alluviale milieus) en bosmilieus.


Article 1er. Est désigné comme site Natura 2000 BE33061 - " Affluents de l'Our entre Setz et Schoenberg ", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1 du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Amel et Sankt Vith.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Amel en Sankt-Vith wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33061- « Affluents de l'Our entre Setz et Schoenberg ».


Votre rapporteur se félicite de ce que cet aménagement vise à garantir la fluidité des échanges entre les deux parties tout en maintenant un niveau élevé de sécurité douanière et de ce qu'il comprend un ensemble de règles permettant de s'assurer que l'accord et l'acquis communautaire continuent d'évoluer dans le même sens. Il propose donc que le Parlement donne son approbation.

Uw rapporteur is verheugd over het feit dat de overeenkomst tot doel heeft ervoor te zorgen dat de handel tussen de twee partijen vlot verloopt met een hoge mate van douaneveiligheid, en dat het een reeks bepalingen bevat die garanderen dat de regeling kan meegroeien met het acquis communautaire, en stelt daarom voor dat het Parlement ermee instemt.


Elle comprend la gestion de l'infrastructure, l'entretien, le perfectionnement constant, le renouvellement et la protection du système, les opérations de certification et de normalisation liées au programme, le développement, la fourniture et la commercialisation des services et toutes les autres activités nécessaires au développement du système et de ses applications et au bon déroulement du programme; l'objectif est que cette phase commence progressivement entre 2014 et 2015, avec la fourniture des premiers services, et que l'ensemble ...[+++]

Deze fase bestaat uit het beheer van de infrastructuur, het onderhoud, de constante verbetering, de vernieuwing en de bescherming van het systeem, de certificerings- en normalisatieverrichtingen in verband met het programma, de ontwikkeling, de levering en de commercialisering van de diensten, en alle andere activiteiten die nodig zijn voor de ontwikkeling van het systeem en zijn toepassingen en het goede verloop van het programma; het is de bedoeling dat tussen 2014 en 2015 geleidelijk een begin wordt gemaakt met deze fase, met de levering van de eerste diensten, en dat all ...[+++]


L'initiative pour une croissance bleue comprend des propositions d'avenir dans les secteurs du futur, et ce dans un cadre réaliste et solide, tout en offrant des perspectives pour de vastes synergies entre les secteurs économiques, non seulement dans les zones côtières de l'Union, mais sur l'ensemble de son territoire.

Het initiatief voor blauwe groei omvat visionaire voorstellen voor de sectoren van de toekomst in een realistisch en samenhangend kader en opent daarmee perspectieven voor brede synergieën tussen economische sectoren die niet alleen in de kustgebieden van de Unie, maar op het hele grondgebied ervan actief zijn.


Toutefois, aucune redevance n’est perçue pour l’enregistrement d’un intermédiaire isolé restant sur le site ou transporté dans une quantité comprise entre 1 et 10 tonnes, lorsque la demande d’enregistrement soumise comprend l’ensemble des informations requises à l’annexe VII du règlement (CE) no 1907/2006, conformément à l’artic ...[+++]

Geen vergoeding wordt echter in rekening gebracht voor de registratie van een locatiegebonden of vervoerd geïsoleerd tussenproduct in een hoeveelheid tussen 1 en 10 t, indien bij de indiening van de registratie alle in bijlage VII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 genoemde informatie wordt verstrekt, zoals bepaald in artikel 74, lid 2, dier verordening.


Toutefois, aucune redevance n’est perçue pour l’enregistrement d’une substance dans une quantité comprise entre 1 et 10 tonnes, lorsque la demande d’enregistrement comprend l’ensemble des informations requises à l’annexe VII du règlement (CE) no 1907/2006, conformément à l’article 74, paragraphe 2, dudit règlement.

Geen vergoeding wordt echter in rekening gebracht voor de registratie van een stof in een hoeveelheid tussen 1 en 10 t, indien bij de indiening van de registratie alle in bijlage VII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 genoemde informatie wordt verstrekt, zoals bepaald in artikel 74, lid 2, dier verordening.


(22 bis) En l'absence de règle désignant la loi applicable, les époux qui choisissent la loi de l'État de la nationalité de l'un d'entre eux devraient préciser, dans le même temps, quelle est l'unité territoriale dont ils ont choisi la loi, dans le cas où l'État dont la loi a été choisie comprend plusieurs unités territoriales ayant leur propre système de droit ou leur propre ensemble ...[+++]

(22bis) Bij het ontbreken van voorschriften met betrekking tot de keuze van het toepasselijke recht, moeten de echtgenoten die het recht van een lidstaat kiezen waarvan een van hen de nationaliteit heeft, op hetzelfde moment het recht van de territoriale eenheid aangeven, dat zij hebben gekozen wanneer de staat waarvan zij het recht hebben gekozen, verschillende territoriale eenheden omvat die elk een eigen rechtsstelsel of eigen rechtsregels voor echtscheiding heeft.


10. note que, parallèlement aux services de conseil et aux mesures de formation, l'ensemble coordonné comprend des allocations fournies sous la catégorie "congé de reclassement" et fondées sur des contrats individuels entre la "cellule de reclassement" et 2 910 travailleurs, lesquelles s'élèvent en moyenne à 8 765,40 EUR par travailleur et qui seront versées aux travailleurs pour autant qu'ils aient participé a ...[+++]

10. constateert dat het gecoördineerde pakket, naast adviesdiensten en opleidingsmaatregelen, onder de categorie "congé de reclassement" uitkeringen omvat die zijn gebaseerd op individuele contracten tussen de "cellule de reclassement" en 2 910 werknemers, waarmee per werknemer een gemiddeld bedrag van 8 765,40 EUR gemoeid is dat wordt uitbetaald op voorwaarde dat de werknemers op full-time-basis aan de maatregelen meedoen; vraagt om meer informatie per sector over de soorten aangeboden opleiding en onderstreept het belang van (bij)scholing voor actieve arbeidsmarktmaatregelen die worden afgeste ...[+++]


w