Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ouverture du centre fermé pour jeunes garçons de saint-hubert » (Français → Néerlandais) :

L'ouverture du centre fermé pour jeunes garçons de Saint-Hubert est prévue pour le 1er mars 2010.

De opening van een gesloten centrum voor jongens in Saint-Hubert is gepland op 1 maart 2010.


Le centre fermé pour jeunes garçons de Saint-Hubert est ouvert depuis 2010.

Het gesloten centrum voor jongens van Saint-Hubert werd in 2010 geopend.


Une fois que les travaux à Saint-Hubert seront terminés, les jeunes des juridictions francophone et germanophone seront transférés dans le centre fermé d'Everberg vers Saint-Hubert.

Eens de werken in Saint-Hubert klaar zijn, zullen de jongeren van een Franstalige en Duitstalige jurisdictie worden overgebracht van het gesloten centrum in Everberg naar Saint-Hubert.


Concernant les centres fermésdéraux pour jeunes, M. Verherstraeten indique que les institutions d'Everberg, de Tongres et de Saint-Hubert sont transférées aux Communautés, et ce tant le bátiment que le personnel.

Wat de federale gesloten jeugdinstellingen betreft, wijst de heer Verherstraeten erop dat de instellingen van zowel Everberg, Tongeren als Saint-Hubert worden overgedragen aan de gemeenschappen, zowel gebouw als personeel.


Article 1. En application de l'article 30 du Protocole d'accord entre l'Etat fédéral, la Communauté germanophone et la Communauté française relatif aux sections d'éducation du centre fédéral fermé de Saint-Hubert au sein desquelles sont placés les mineurs ayant commis un fait qualifié infraction, les deux agents du Ministère de la Communauté germanophone, Mme Nathalie Miessen, chef de département, et Marc Hamel, travailleur social du service de l'aide judiciaire à la jeunesse, sont désignés pour représenter la Communauté germanophone ...[+++]

Artikel 1. Met toepassing van artikel 30 van het Protocolakkoord tussen de federale Staat, de Duitstalige Gemeenschap en de Franse Gemeenschap betreffende de opvoedingsafdelingen van het gesloten federaal centrum te Saint-Hubert waarin minderjarigen zijn geplaatst die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd worden de twee medewerkers van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, Mevr. Nathalie Miessen, departementshoofd, en de heer Marc Hamel, maatschappelijk werker van de dienst voor gerechtelijke jeugdbijstand, aangew ...[+++]


- Le 28 octobre, les agents pénitentiaires du Centre fermé pour jeunes (CFJ) de Saint-Hubert partaient en grève, et ils recommencent aujourd'hui - ma question est vraiment d'actualité !

- Op 28 oktober legden de penitentiaire beambten van het gesloten centrum voor jongeren van Saint-Hubert het werk neer omdat er onzekerheid was ontstaan over hun statuut na de beslissing om het centrum van het federale niveau naar de Federatie Wallonië-Brussel over te hevelen.


- L'aménagement d'une aile de la prison de Saint-Hubert en centre fédéral fermé pouvant accueillir une cinquantaine de jeunes francophones s'inscrit dans la politique du gouvernement fédéral, visant à éviter l'impunité de certains jeunes délinquants laissés en liberté, faute de places disponibles pour les accueillir en centre ...[+++]

- De omvorming van een vleugel van de gevangenis van Saint-Hubert tot een federaal gesloten centrum voor de opvang van vijftig Franstalige jongeren past in het federale regeringsbeleid met als doel te voorkomen dat sommige delinquente jongeren ongestraft blijven bij gebrek aan beschikbare plaatsen in de gesloten centra.


Art. 3. Pour l'application du présent titre, on entend par " centre fermé pour jeunes de Saint-Hubert" : les bâtiments visés à l'article 1 , 1°, de l'arrêté royal du 3 février 2014 organisant le transfert de propriété de bâtiments de l'Etat et le transfert des baux à la Communauté française.

Art. 3. Voor de toepassing van deze titel wordt verstaan onder " gesloten centrum voor jongeren van Saint-Hubert" : de gebouwen bedoeld in artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 3 februari 2014 tot regeling van de eigendomsoverdracht van gebouwen van de Staat en de overdracht van huurcontracten naar de Franse Gemeenschap.


Art. 4. L'accès au centre fermé pour jeunes de Saint-Hubert est subordonné aux mesures de contrôle et de sécurité suivantes :

Art. 4. De toegang tot het gesloten centrum voor jongeren van Saint-Hubert wordt onderworpen aan de volgende maatregelen inzake controle en veiligheid :


TITRE III. - Dispositions relatives à la protection de la jeunesse, en particulier au centre fermé pour jeunes de Saint-Hubert

TITEL III. - Bepalingen betreffende de jeugdbescherming, inzonderheid betreffende het gesloten centrum voor jongeren van Saint-Hubert




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ouverture du centre fermé pour jeunes garçons de saint-hubert ->

Date index: 2023-07-05
w