Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire passer des auditions
Laissez-passer de l'Union
Laissez-passer européen
Laissez-passer européen en matière de retour
Organiser des auditions
Passer des accessoires à des acteurs
Passer les instruments dentaires
Procedure de passer outre au refus de visa
Procédure du passer outre

Vertaling van "l'ue devraient passer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
laissez-passer de l'Union | laissez-passer européen | laissez-passer européen en matière de retour

EU-laissez-passer | laissez-passer van de EU


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


procedure de passer outre au refus de visa | procédure du passer outre

procedure tot terzijdestelling van visumweigering | terzijdestellingsprocedure


faire passer des auditions | organiser des auditions

audities organiseren


passer les instruments dentaires

tandheelkundige instrumenten doorgeven


passer des accessoires à des acteurs

rekwisieten aan acteurs geven | rekwisieten aan acteurs overhandigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[3] En cas de maintien du statu quo (c’est-à-dire dans l'hypothèse de la poursuite de l’actuel régime de protection contre les inondations par débordement direct de cours d'eau et de la période de retour actuelle de cent ans), les dommages pour l'Union européenne résultant de l’effet combiné du climat et des changements socio-économiques devraient passer de 6,9 milliards d’EUR par an à 20,4 milliards d’EUR par an d'ici les années 2020, à 45,9 milliards d’EUR d'ici les années 2050 et à 97,9 milliards d’EUR par an d'ici les années 2080.

[3] In het scenario zonder aanpassing (d.w.z. wanneer de huidige bescherming tegen overstromingen van rivieren wordt voortgezet tot een gebeurtenis die momenteel eens in de 100 jaar plaatsvindt) zal de schade in de EU door het gecombineerde effect van klimaatverandering en sociaaleconomische ontwikkelingen naar verwachten stijgen van 6,9 miljard EUR/jaar tot 20,4 miljard EUR/jaar in de jaren 2020, 45,9 miljard EUR/jaar in de jaren 2050 en 97,9 miljard EUR/jaar in de jaren 2080.


Ces déficits devraient passer de 4,5 % en 2011 à 3,5 % en 2012.

De tekorten moeten dalen van 4,5% in 2011 naar 3,5% in 2012.


Les droits de l’homme devraient constituer la base du dialogue entre l’Union et la Chine et les intérêts des personnes devraient passer avant les intérêts économiques.

De mensenrechten moeten de basis vormen voor de dialoog tussen de Unie en China, en de belangen van mensen dienen boven economische belangen te gaan.


Les fournisseurs de services d’itinérance devraient s’assurer que tous leurs clients en itinérance sont informés de la disponibilité de tarifs réglementés pour la période concernée et devraient envoyer par écrit à ces clients une communication claire et non biaisée, décrivant les conditions des eurotarifs appels vocaux, SMS et données et le droit de passer de l’un à l’autre.

Roamingaanbieders dienen ervoor te zorgen dat al hun roamende klanten zich bewust zijn van het bestaan van gereguleerde tarieven tijdens de betrokken periode en deze klanten een duidelijke en ondubbelzinnige schriftelijke mededeling te sturen waarin de voorwaarden van de eurogespreks-, euro-sms- en eurogegevenstarieven worden beschreven, alsook het recht om over te stappen naar en van die tarieven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est nécessaire de renforcer les interventions qui au-delà d'une fourniture d'aide ponctuelle devraient passer par l'apport d'un soutien aux capacités propres des communautés en matière de préparation aux désastres, de secours et de reconstruction.

Het is noodzakelijk de interventies te versterken, die afgezien van het leveren van gerichte hulp ook dienen te zorgen voor ondersteuning van de eigen capaciteiten van gemeenschappen wat betreft rampenparaatheid, hulp en wederopbouw.


Dans les intersections à deux niveaux, ce ne sont pas les piétons mais les véhicules qui devraient passer au-dessous, ou bien au-dessus du niveau de la rue.

Bij ongelijkvloerse kruisingen moeten niet de voetgangers, maar de voertuigen door een tunnel of juist over een brug worden geleid.


12. souligne que le développement et l'entretien futurs du réseau Natura 2000 devraient passer de préférence, non pas par des achats de terrains, mais par des contrats de gestion à long terme à conclure avec les agriculteurs et d'autres professionnels privés exploitant la terre.

12. onderstreept dat de verdere ontwikkeling en het onderhoud van het netwerk Natura 2000 bij voorkeur niet moeten worden gerealiseerd door landaankoop, maar via langlopende beheersovereenkomsten met landbouwers en andere particuliere grondgebruikers.


Les coûts sont actuellement estimés à 334 millions d’EUR par an, et devraient passer juste en dessous des 300 millions d’EUR par an d’ici 2025.

De kosten worden op dit ogenblik op 334 miljoen EUR per jaar geraamd, en zullen naar verwachting dalen tot net onder 300 miljoen EUR per jaar tegen 2025.


L'UE sera de plus en plus tributaire de ses importations, qui, selon les projections, devraient passer de 50% actuellement à 70% d'ici 2030.

Zij zal in toenemende mate afhankelijk zijn van invoer, gaande van het huidige peil van 50% naar 70% tegen 2030, volgens huidige voorspellingen.


2. estime que les États membres et l'Union devraient passer de la théorie à la pratique et faire de la lutte contre le racisme et la xénophobie une priorité, tant sur le plan intérieur qu'au niveau international, y compris en s'opposant activement à l'épuration ethnique et au génocide et en insistant sur la lutte contre le racisme et la xénophobie dans le contexte des négociations avec les pays candidats;

2. is van mening dat de lidstaten en de Unie de daad bij het woord moeten voegen en de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat zowel binnen de Unie als op internationaal vlak tot prioriteit moeten verheffen, wat ook betekent dat actief wordt opgetreden tegen etnische zuiveringen en genocide en dat bij de onderhandelingen met de kandidaat-lidstaten de nadruk wordt gelegd op bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue devraient passer ->

Date index: 2023-07-11
w