Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ue devrait également fournir davantage " (Frans → Nederlands) :

Ce cadre devrait également fournir des orientations générales aux participants quant à la conception des modalités appropriées de gestion de chaque projet, conformément à l’article 5, paragraphe 3, de la décision (PESC) 2017/2315.

Voorts moeten in dit kader ook algemene richtsnoeren worden geboden aan de deelnemers voor het vaststellen van geschikte beheersregelingen voor elk project, in overeenstemming met artikel 5, lid 3, van Besluit (GBVB) 2017/2315.


Elle doit également fournir davantage d'incitations et convaincre ceux qui continuent d'hésiter.

Zij moet ook meer stimulansen bieden om de landen te overtuigen die nog een aarzelende houding aannemen.


On devrait également pratiquer davantage, au niveau national, la formation à l'utilisation de tels documents axés sur le contrôle de la qualité.

Ook zou er op nationaal niveau meer voorlichting moeten komen over het gebruik van deze kwaliteitscontroledocumenten.


La Belgique devrait également promouvoir davantage auprès des jeunes les programmes « vacances-travail » existants car tous n'en connaissent pas l'existence.

België moet de bestaande werkvakantieprogramma's ook beter promoten bij de jongeren, aangezien niet iedereen het bestaan van deze programma's kent.


La Belgique devrait également promouvoir davantage auprès des jeunes les programmes « vacances-travail » existants car tous n'en connaissent pas l'existence.

België moet de bestaande werkvakantieprogramma's ook beter promoten bij de jongeren, aangezien niet iedereen het bestaan van deze programma's kent.


La Belgique devrait également promouvoir davantage auprès des jeunes les programmes « vacances-travail » existants car tous n'en connaissent pas l'existence.

België moet de bestaande werkvakantieprogramma's ook beter promoten bij de jongeren, aangezien niet iedereen het bestaan van deze programma's kent.


La Belgique devrait également promouvoir davantage auprès des jeunes les programmes « vacances-travail » existants car tous n'en connaissent pas l'existence.

België moet de bestaande werkvakantieprogramma's ook beter promoten bij de jongeren, aangezien niet iedereen het bestaan van deze programma's kent.


Afin d’éviter que les dispositions relatives à la rémunération ne soient contournées, ces orientations devraient également fournir davantage d’indications sur les personnes auxquelles s’appliquent les politiques et les pratiques de rémunération et sur l’adaptation des principes de rémunération à la taille de la société de gestion ou de la société d’investissement, à la taille des OPCVM qu’elles gèrent, à leur organisation interne et à la nature, à la portée et à la complexité de leurs activités.

Ter voorkoming van omzeiling van de bepalingen inzake beloningen moeten die richtsnoeren ook verdere sturing bieden met betrekking tot de personen op wie het beloningsbeleid en de beloningspraktijken van toepassing zijn en met betrekking tot de aanpassing van de beginselen inzake beloningen aan de omvang van de beheermaatschappij of de beleggingsmaatschappij, de omvang van de door hen beheerde icbe’s, hun interne organisatie en de aard, de reikwijdte en de complexiteit van hun activiteiten.


68. Considérant que l'UE devrait remplir les conditions du commerce équitable en soutenant les stratégies de sécurité alimentaire des pays en développement; qu'elle devrait inciter ces pays à limiter l'accès à leur marché et à renforcer les programmes de développement rural; à fournir une infrastructure permettant aux petits agriculteurs et aux entrepreneurs ruraux d'accroître la valeur ajoutée de leurs produits; que grâce à un ...[+++]

68. Overwegende dat de EU de voorwaarden voor billijke handel moet vervullen door de strategieën inzake voedselzekerheid van de ontwikkelingslanden te ondersteunen; dat ze die landen ertoe moet aanzetten de toegang tot hun markt te beperken en de programma's voor plattelandsontwikkelingen te versterken; een infrastructuur te verstrekken waardoor de kleine landbouwers en de ondernemers op het platteland de toegevoegde waarde van hun producten kunnen opvoeren; dat dankzij een groter percentage verwerkte landbouwproducten de ontwikkelingslanden niet langer de voor export bestemde productie op niet-duurzame wijze zullen moeten verhogen; ...[+++]


L’État membre concerné devrait également fournir les références de la décision du Conseil pertinente ou d’un autre acte juridique pertinent dont il ressort que l’État membre peut bénéficier de la dérogation.

De betrokken lidstaat moet voorts meedelen op basis van welk besluit of welke beschikking van de Raad of op basis van welke andere rechtshandeling hij voor de afwijking in aanmerking komt.


w