Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ue fait déjà beaucoup » (Français → Néerlandais) :

L'UE fait déjà beaucoup d'efforts pour faciliter la participation du secteur privé dans les pays en développement et s’engage à poursuivre dans cette voie.

De EU doet al veel om de betrokkenheid van de particuliere sector in de ontwikkelingslanden te bevorderen en zal haar inspanningen voortzetten.


Le processus (non contraignant) de rapprochement du contenu des règles de conduite, pour les investisseurs professionnels comme pour les investisseurs de détail, a déjà beaucoup progressé dans le cadre de la Fédération des commissions européennes de valeurs mobilières (FESCO).

Binnen het FESCO (Forum of European Securties Commissions) is al sprake van een vergevorderde (niet-bindende) onderlinge afstemming van de inhoud van de gedragsregels voor zowel professionele als kleine beleggers.


L'UE a déjà beaucoup contribué à réduire la pauvreté et plus particulièrement à soutenir la réalisation des OMD.

De EU heeft al heel wat inspanningen geleverd om armoede te helpen bestrijden, en in het bijzonder om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te helpen bereiken.


M. Fournaux est conscient du fait que la Belgique fait déjà beaucoup, mais pour un thème comme celui-ci, surtout sur l'aspect protection des prestataires de soins, ce ne serait pas mal que la Belgique fasse quelque chose de concret.

De heer Fournaux is zich ervan bewust dat België al veel heeft gedaan, maar voor een dergelijk thema en vooral wat het aspect « bescherming » van de gezondheidswerkers betreft, zou het niet slecht zijn als België iets concreets ondernam.


Le ministre estime que le département de la Défense nationale fait déjà beaucoup d'efforts en ce qui concerne la problématique du genre.

De minister meent dat het departement Landsverdediging reeds heel wat investeert in de gender-problematiek.


Le ministre estime que le département de la Défense nationale fait déjà beaucoup d'efforts en ce qui concerne la problématique du genre.

De minister meent dat het departement Landsverdediging reeds heel wat investeert in de gender-problematiek.


Le ministre estime que le département de la Défense nationale fait déjà beaucoup d'efforts en ce qui concerne la problématique du genre.

De minister meent dat het departement Landsverdediging reeds heel wat investeert in de gender-problematiek.


On a fait déjà beaucoup d'efforts pour arriver à une position commune, confirmée le 26 février 2013 au COPS et au comité FED.

Er zijn al veel inspanningen geleverd om tot een gemeenschappelijk standpunt te komen, dat op 26 februari 2013 bevestigd werd in het PSC en het FED-comité.


- cibler plus précisément les enfants de moins de 10 ans qui utilisent déjà beaucoup l’internet et la téléphonie mobile.

- er moet meer aandacht worden besteed aan kinderen die jonger zijn dan tien jaar en het internet en de mobiele telefoon nu al intensief gebruiken.


Les travaux consacrés à l’inclusion sociale et aux pensions dans le contexte de la MOC ont déjà beaucoup contribué à mettre ces défis en évidence.

Tijdens de werkzaamheden in het kader van de OCM voor sociale integratie en pensioenen is al in belangrijke mate op deze uitdagingen gewezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue fait déjà beaucoup ->

Date index: 2024-02-19
w