Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtir des systèmes de recommandation
Campagne intitulée le plaisir de lire
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Construire l’architecture de l’application
Construire l’architecture du programme
Construire une plate-forme de travail
Construire une plateforme de travail
Définir l’architecture du logiciel
Définir l’architecture logicielle
Livre vert - Le rôle de l'Union en matière de tourisme
Permis de construire
Permis de construire implicite
Permis de construire tacite

Traduction de «l'ue intitulée construire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bâtir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

aanbevelingsengine | recommender systems | aanbevelingssystemen bouwen | recommendation systems




Livre vert - Le rôle de l'Union en matière de tourisme | Livre Vert de la Commission intitulée: Le rôle de l'Union en matière de tourisme

De rol van de Europese Unie op het gebied van toerisme - Groenboek van de Commissie


permis de construire implicite | permis de construire tacite

stilzwijgende bouwvergunning


construire une plateforme de travail | construire une plate-forme de travail

werkplatform construeren | werkplatform bouwen | werkplatform vervaardigen


construire l’architecture de l’application | définir l’architecture du logiciel | construire l’architecture du programme | définir l’architecture logicielle

definiëren aan welke richtlijnen en vereisten een softwarearchuitectuur moet voldoen | softwarearchitectuur opstellen | softwarearchitectuur bepalen | softwarearchitectuur definiëren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que la Communauté œuvre pour une répartition équitable des projets relevant du MDP, notamment grâce à l’Alliance mondiale contre le changement climatique proposée par la Commission dans sa communication du 18 septembre 2007 intitulée «Construire une alliance mondiale contre le changement climatique entre l’Union européenne et les pays en développement pauvres et les plus vulnérables au changement climatique», il y a lieu d’offrir des garanties quant à l’acceptation des crédits résultant de projets lancés après la période 2008-2012 dans les PMA et appartenant à des types de projets autorisés dans le cadre du système communauta ...[+++]

Aangezien de Gemeenschap de eerlijke verdeling van CDM-projecten steunt, onder meer door het wereldwijde bondgenootschap tegen klimaatverandering van de Commissie zoals vastgelegd in de mededeling van de Commissie van 18 september 2007 getiteld „Naar een wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering tussen de Europese Unie en de arme ontwikkelingslanden die het ergst door de klimaatverandering worden getroffen” is het passend om, ten aanzien van soorten projecten die in de periode van 2008 tot en met 2012 gebruikt konden worden in de Gemeenschapsregeling, ook zekerheid te verschaffen over de aanvaarding van kredieten van projecten ...[+++]


— vu la communication de la Commission du 18 septembre 2007 intitulée "Construire une alliance mondiale contre le changement climatique entre l'Union européenne et les pays en développement pauvres et les plus vulnérables au changement climatique" (COM(2007)0540),

– gezien de mededeling van de Commissie van 18 september 2007 getiteld "Naar een wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering tussen de Europese Unie en de arme ontwikkelingslanden die het ergst door de klimaatverandering worden getroffen" (COM(2007)0540),


– vu la communication de la Commission du 18 septembre 2007 intitulée "Construire une Alliance mondiale contre le changement climatique entre l’Union européenne et les pays en développement pauvres et les plus vulnérables au changement climatique" (COM(2007)0540),

– gezien de mededeling van de Commissie van 18 september 2007 getiteld “Naar een wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering tussen de Europese Unie en de arme ontwikkelingslanden die het ergst door de klimaatverandering worden getroffen” (COM(2007) 540),


Il figure parmi les grands projets d'infrastructure mentionnés dans la communication de la Commission au Parlement européen et au Conseil du 10 février 2004 [4] intitulée « Construire notre avenir commun. Défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie - 2007-2013».

GALILEO is een van de grote infrastructuurprojecten die worden genoemd in de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 10 februari 2004[4] met als titel « Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst - Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa communication intitulée «Construire notre avenir commun — Défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013», la Commission a énoncé une série d'objectifs quantifiés à atteindre par la nouvelle génération de programmes communautaires en matière d'éducation et de formation, qui nécessitent un accroissement considérable des actions de mobilité et de partenariat.

De Commissie heeft in haar mededeling „Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst: beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013” een reeks streefcijfers voor de nieuwe generatie Gemeenschapsprogramma's op het gebied van onderwijs en opleiding vastgesteld. Om deze streefcijfers te verwezenlijken is een aanzienlijke uitbreiding van het aantal activiteiten op het gebied van mobiliteit en partnerschappen nodig.


— vu la communication de la Commission intitulée "Construire notre avenir commun. Défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie – 2007-2013" (COM(2004)0101), la communication de la Commission intitulée "Perspectives financières 2007-2013" (COM(2004)0487) et sa propre résolution du 8 juin 2005 sur les défis politiques et les moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013 ,

– gezien de mededeling van de Commissie met de titel "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst: Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013" (COM(2004)0101), de mededeling van de Commissie met de titel "Financiële vooruitzichten 2007 - 2013" (COM(2004)0487) en onder verwijzing naar zijn eigen resolutie van 8 juni 2005 over de beleidsuitdagingen en de begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013 ,


– vu la communication de la Commission intitulée "Construire notre avenir commun. Défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie – 2007-2013" (COM(2004)0101), la communication de la Commission intitulée "Perspectives financières 2007-2013" (COM(2004)0487) et sa propre résolution du 8 juin 2005 sur les défis politiques et les moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013,

– gezien de mededeling van de Commissie met de titel "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst: Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013" (COM(2004)0101), de mededeling van de Commissie met de titel "Financiële vooruitzichten 2007 - 2013" (COM(2004)0487) en onder verwijzing naar zijn eigen resolutie van 8 juni 2005 over de beleidsuitdagingen en de begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013,


Dans sa communication du 10 février intitulée « Construire notre avenir commun - Défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie - 2007-2013 » [1], la Commission propose, parmi les grandes priorités de l'action de l'Union, de développer la citoyenneté européenne sur la base d'un espace de liberté, de justice, de sécurité et de respect et promotion des droits fondamentaux, ainsi que de soutenir la culture et la diversité européennes.

In haar mededeling van 10 februari getiteld "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst: beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013" [1] stelt de Commissie als een van de belangrijkste prioriteiten voor EU-actie de ontwikkeling van een Europees burgerschap voor, binnen een kader van vrijheid, rechtvaardigheid en veiligheid, met inachtneming en onder bevordering van de fundamentele vrijheden, en ter ondersteuning van Europese cultuur en verscheidenheid.


Dans sa communication du 10 février intitulée « Construire notre avenir commun: Défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013 », la Commission propose de faire du développement de la citoyenneté européenne une priorité essentielle de l'action de l'Union, sur la base d'un espace de liberté, de justice et de sécurité.

In de mededeling van de Commissie van 10 februari "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst: beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013" is voorgesteld om Europees burgerschap als een hoofdprioriteit voor EU-actie te ontwikkelen, binnen een kader van vrijheid, rechtvaardigheid en veiligheid.


Par lettre du 10 février 2004, la Commission a transmis au Parlement une communication intitulée "Construire notre avenir commun – défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie 2007–2013" (COM(2004) 101), laquelle a été renvoyée, pour information, à la commission des budgets.

Bij schrijven van 10 februari 2004 deed Commissie het Parlement haar mededeling over "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst: Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013" (COM(2004) 101) toekomen dat ter informatie werd verwezen naar de Begrotingscommissie.


w