Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ue met en oeuvre trop tardivement " (Frans → Nederlands) :

Ce projet de loi vise à permettre au ministre des Finances la mise en oeuvre des décisions de gel des avoirs de terroristes prises par le Conseil de sécurité des Nations unies: exigé par le GAFI pour pallier le fait que l'UE met en oeuvre trop tardivement les décisions du Conseil de sécurité.

Dit wetsontwerp moet de minister van Financiën toestaan de door de VN-Veiligheidsraad genomen beslissingen over de bevriezing van tegoeden van terroristen uit te voeren: dit wordt vereist door de FAG ter compensatie van het feit dat de EU de beslissingen van de Veiligheidsraad te laat uitvoert.


Pourtant, il arrive souvent qu'elles soient effectuées trop tardivement ou soient de mauvaise qualité.

Milieueffectbeoordelingen vinden echter vaak te laat plaats of zijn van ontoereikende kwaliteit.


Outre qu'elle regrette la suppression de la fusion de la carte de conducteur et du permis de conduire, la Commission considère que la date prévue pour l'introduction du tachygraphe intelligent est trop tardive; elle est aussi préoccupée par la possibilité de délivrer des cartes aux conducteurs qui résident dans les territoires des États membres où les traités de l'UE ne s'appliquent pas (à savoir les Îles Féroé et le Groenland).

Afgezien van de schrapping van het combineren van de kaarten, acht zij de datum van invoering van de "slimme tachograaf" te laat en heeft zij ook twijfels bij de mogelijkheid om kaarten uit te reiken aan bestuurders die wonen op grondgebied van de lidstaten waar de EU‑verdragen niet van toepassing zijn (d.w.z. Faeröer en Groenland).


l'objectif poursuivi ne peut pas être réalisé par une mesure moins contraignante, notamment parce qu'un contrôle a posteriori interviendrait trop tardivement pour avoir une efficacité réelle.

het nagestreefde doel kan niet door een minder beperkende maatregel worden bereikt, met name omdat een controle achteraf te laat zou komen om werkelijk doeltreffend te zijn.


Enfin, l’indemnisation à laquelle les passagers peuvent prétendre, lorsqu’ils ont été informés trop tardivement de l’annulation d’un vol, n’apparaît pas manifestement inappropriée à l’objectif recherché, compte tenu de l’existence d’une cause exonératoire dont peuvent se prévaloir les transporteurs et des conditions restrictives de la mise en œuvre de l'obligation qui incombe à ces derniers.

Ten slotte lijkt de compensatie waarop passagiers aanspraak kunnen maken wanneer zij te laat van de annulering van een vlucht in kennis zijn gesteld, niet kennelijk ongeschikt voor het nagestreefde doel nu de vervoerders zich kunnen beroepen op een exoneratieclausule en de naleving van hun verplichting aan restrictieve voorwaarden gebonden is.


Ces délégations, ne disposant pas dans tous les cas d'un accès à la mer, disposent de très importants stocks de céréales, et estiment que les mesures prises jusqu'à présent par la Commission ont été trop tardives.

Deze delegaties beschikken niet in alle gevallen over toegang tot zee, maar wel over zeer grote graanvoorraden en vinden dat de tot nu toe door de Commissie genomen maatregelen te laat zijn gekomen.


La dernière fois, pour Agenda 2000, l'adoption au printemps 1999 prévoyant une entrée en vigueur au 1 janvier 2000 s'est révélée trop tardive: la programmation des Fonds structurels n'était pas prête et les premiers exercices ont connu des retards importants.

De vorige maal is gebleken dat de goedkeuring van Agenda 2000 in de lente van 1999 met inwerkingtreding op 1 januari 2000 te laat heeft plaatsgevonden: de programmering van de bijstandsverlening uit de structuurfondsen was niet klaar en tijdens de eerste jaren deden zich ernstige vertragingen voor.


La crise de l'ESB est survenue trop tardivement au cours de l'exercice précédent pour être prise en compte dans la procédure budgétaire d'alors.

De BSE-crisis brak eind vorig jaar te laat uit om nog te kunnen worden verwerkt in de toen lopende begrotingsprocedure.


Dans certains cas, la demande d'envoi d'observateurs de l'UE a été trop tardive et il n'a pas été possible d'organiser une mission d'observation adéquate.

Soms werd het verzoek om EU-waarnemers te laat verstuurd en was er onvoldoende tijd om een adequate EU-waarnemingsmissie op te zetten.


Les progrès de la coopération policière et douanière sont freinés par la mise en oeuvre trop lente et insuffisante des instruments juridiques adoptés par le Conseil.

De vooruitgang op het gebied van politie- en douanesamenwerking wordt negatief beïnvloed door de langzame en gebrekkige tenuitvoerlegging van door de Raad goedgekeurde rechtsinstrumenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue met en oeuvre trop tardivement ->

Date index: 2023-07-09
w