Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Op. cit.
Voir l'ouvrage déjà cité

Vertaling van "l'ue ont déjà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


voir l'ouvrage déjà cité | op. cit. [Abbr.]

in het aangehaalde werk | o.c. [Abbr.] | op. cit. [Abbr.] | op.cit. [Abbr.]


Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors que la plupart des pays membres de l'UE ont déjà organisé des collaborations avec des ONG extérieures afin de rendre plus efficace la détection et le retrait d'images à caractère pédopornographique, ce type de pratique n'est toujours pas permise par notre cadre juridique actuel.

In de meeste EU-lidstaten wordt er al samengewerkt met externe ngo's om kinderpornografische beelden beter op te sporen en sneller te verwijderen, maar binnen het huidige juridische kader kan dat niet in ons land.


Certains États membres de l'UE ont déjà formulé des objectifs énergétiques et climatiques très ambitieux.

Sommige Europese lidstaten hebben reeds zeer ambitieuze energie- en klimaatdoelstellingen geformuleerd.


Plusieurs États membres de l'Union européenne (UE) ont déjà institué une telle commission.

Verscheidene lidstaten van de Europese Unie hebben reeds een dergelijke commissie opgericht.


5. a) Une concertation a-t-elle déjà été organisée dans ce cadre avec vos collègues de l'UE? b) Dans l'affirmative, quelles en ont été les conclusions? c) Dans la négative, une date est-elle déjà prévue pour cette concertation?

5. a) Heeft u hierover al contact gehad met uw collega's binnen de EU? b) Zo ja, wat waren de bevindingen? c) Zo nee, is dit al gepland?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Des démarches ont-elles déjà été entreprises pour s'attaquer à la pratique commerciale non éthique qui consiste à facturer le même prix aux voyageurs qui circulent dans l'UE et voyagent hors UE?

3. Zijn er reeds stappen gezet om de onethische handelspraktijk van het aanrekenen van eenzelfde prijs voor reizigers met een bestemming binnen en buiten de EU aan te pakken?


1. Les conclusions du Conseil des Affaires étrangères de l'UE de mai 2012 ont déjà explicité la position de l'UE et formulé les grands soucis de l'UE sur le projet du déplacement forcé de communautés de bédouins.

1. De conclusies van de EU-raad van Buitenlandse Zaken van mei 2012 hadden de positie van de EU daarover al duidelijk gemaakt en de grote bezorgdheid van de EU uitgesproken over de plannen voor de gedwongen verplaatsing van bedoeïenengemeenschappen.


N'ont été conservées que l'application de la « clause de Luxembourg » (en vertu de laquelle dans une commune où les électeurs UE non belges représentent plus de 20 % du total des électeurs UE, l'octroi du droit de vote pour les ressortissants de l'UE peut être limité à ceux qui habitent déjà dans cette commune depuis une législature complète), la possibilité de réserver les fonctions électives et la règle générale suivant laquelle les électeurs UE peuvent être soumis aux mêmes conditions que les Belges.

Alleen de toepassing van de Luxemburgclausule (het feit dat in een gemeente waar de niet-Belgische EU-kiezers meer dan 20 % van het totaal aan EU-kiezers vormen het stemrecht van EU-onderdanen mag beperkt worden tot degenen die al een volle zittingsperiode in de gemeente wonen), het mogelijk voorbehoud voor gekozen bestuursfuncties en de algemene regel dat dezelfde voorwaarden als voor Belgen mogen worden toegepast op EU-kiezers, zijn voorzien.


La Commission européenne a déjà organisé dans ce cadre une série de séminaires régionaux qui ont permis de démontrer que l'UE et la Commission en particulier seront garants que les engagements récents de l'UE se traduiront dans les faits en programmes de coopération dans un esprit de partenariat et de concertation permanente avec les partenaires africains (pour rappel, les engagements politiques sont le consensus européen sur la politique de coopération de l'UE, la stratégie UE-Afrique, la Déclaration de Paris et des principes relatif ...[+++]

De Europese Commissie heeft in dit kader een reeks regionale seminaries georganiseerd waarin werd aangetoond dat de EU en de Commissie in het bijzonder erover zullen waken dat de recente politieke engagementen van de EU (« De Europese Consensus betreffende het ontwikkelingsbeleid van de EU, de EU-Afrika strategie, de Verklaring van Parijs en de principes betreffende efficiënte hulp) in de samenwerkingsprogramma's zullen worden vertaald, in een geest van partnerschap en permanent overleg met de Afrikaanse partners.


2) L’OE reçoit déjà des informations sur certaines catégories de ressortissants non UE qui représentent une charge déraisonnable pour le système d’aide sociale., notamment celles relatives aux ressortissants non UE qui ont obtenu un séjour en tant que membres de la famille d’un étranger bénéficiant d’un droit de séjour (art. 10 et 10bis de la loi du 15 décembre 1980) et aux étudiants non UE ayant obtenu une autorisation de séjour dans le cadre de ses études (article 58 ou article 9 de la loi du 15 décembre 1980).

2) De DVZ krijgt reeds gegevens over bepaalde categorieën van niet EU onderdanen die een onredelijke belasting betekenen voor het sociale bijstandsstelsel. Dit is namelijk het geval voor niet- EU burgers die een verblijf hebben bekomen als familielid van een vreemdeling die hier een verblijfsrecht geniet (artikel 10 en 10bis van de wet van 15 december 1980) en een niet- EU student die een verblijfsmachtiging heeft bekomen in het kader van zijn studies (artikel 58 of artikel 9 van de wet van 15 december 1980).


La Commission européenne a déjà organisé dans ce cadre une série de séminaires régionaux qui ont permis de démontrer que l'UE et la Commission en particulier seront garants que les engagements récents de l'UE se traduiront dans les faits en programmes de coopération dans un esprit de partenariat et de concertation permanente avec les partenaires africains (pour rappel, les engagements politiques sont le consensus européen sur la politique de coopération de l'UE, la stratégie UE-Afrique, la Déclaration de Paris et des principes relatif ...[+++]

De Europese Commissie heeft in dit kader een reeks regionale seminaries georganiseerd waarin werd aangetoond dat de EU en de Commissie in het bijzonder erover zullen waken dat de recente politieke engagementen van de EU (« De Europese Consensus betreffende het ontwikkelingsbeleid van de EU, de EU-Afrika strategie, de Verklaring van Parijs en de principes betreffende efficiënte hulp) in de samenwerkingsprogramma's zullen worden vertaald, in een geest van partnerschap en permanent overleg met de Afrikaanse partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue ont déjà ->

Date index: 2021-03-24
w