Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ue pouvait inciter utilement » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil est convenu qu'il était important de pouvoir prévoir les montants de ressources disponibles et que le soutien financier provenant du budget de l'UE pouvait inciter utilement les États membres à mettre des ressources à la disposition de la réserve constituée de manière volontaire.

Hij is het erover eens hoe belangrijk het is dat de beschikbare middelen gekenmerkt worden door voorspelbaarheid, en dat financiële steun uit de Uniebegroting een welkome stimulans voor de lid­staten kan zijn om middelen ter beschikking te stellen van de "vrijwillige" pool.


Comme on pouvait s'y attendre, il existe de nombreuses incitations financières (dégrèvements fiscaux et/ou aides en espèces) dans tous les États membres ciblant cet aspect décisif.

Zoals te verwachten, is in alle lidstaten een groot aantal financiële (belasting- en/of uitkerings-) initiatieven op dit uiterst relevante punt gericht.


Il a été considéré que l'objectif de 12% d'ici à 2010 indiqué dans le livre blanc pouvait constituer une incitation efficace à redoubler d'efforts aux niveaux de la Communauté et des États.

Het in het witboek vermelde indicatieve streefcijfer 12% tegen 2010 werd beschouwd als een nuttig richtsnoer voor verdere inspanningen op Gemeenschapsniveau en in de lidstaten.


Le Conseil s'est félicité de la campagne de décollage et reconnu qu'elle pouvait utilement contribuer à susciter l'intérêt des entreprises, des investisseurs et du grand public.

De Raad verwelkomde het idee van de aanloopcampagne en was het ermee eens dat zij kan helpen de belangstelling van de industrie, de investeerders en het publiek te wekken.


Mais la Commission avait l'impression qu'un indicateur de progrès plus pertinent que celui qui était basé sur les déclarations de dépenses pouvait se révéler très utile, du moins pour ceux qui sont impliqués de près dans l'application de l'instrument, en particulier dans la phase relativement précoce de la mise en oeuvre de SAPARD.

De Commissie was echter van mening dat, met name tijdens de relatief vroege fase van tenuitvoerlegging van Sapard, een meer relevante indicator voor voortgang dan een die gebaseerd is op uitgavendeclaraties op een zinvolle manier gebruikt zou kunnen worden, tenminste door diegenen die nauw betrokken zijn bij de toepassing van het instrument.


Dans ce cadre, plusieurs ministres ont estimé que les politiques salariales et les politiques de retraites relevaient de la compétence des États membres, même si une coordination au niveau de l'UE pouvait être utile.

In dat verband waren verscheidene ministers van oordeel dat het loon- en pensioenbeleid binnen de bevoegdheden van de lidstaten vallen, hoewel coörd inatie op EU-niveau nuttig kan zijn.


1. Par dérogation à l’article 21, paragraphe 1, du présent règlement, un vérificateur peut décider de ne pas effectuer de visite des sites auprès d’un petit émetteur visé à l’article 54, paragraphe 1, du règlement (UE) no 601/2012 si, au vu de son analyse des risques, il est arrivé à la conclusion qu’il pouvait accéder à distance à toutes les données utiles.

1. In afwijking van artikel 21, lid 1, van deze verordening kan een verificateur besluiten geen bezoek ter plaatse af te leggen bij een in artikel 54, lid 1, van Verordening (EU) nr. 601/2012 bedoelde emittent, wanneer de verificateur op basis van zijn risicoanalyse heeft geconcludeerd dat alle relevante gegevens voor de verificateur op afstand toegankelijk zijn.


L'audit a porté sur le préfinancement des restitutions à l'exportation. Il visait à déterminer si le régime avait atteint ses objectifs initiaux et s'il pouvait être utilement simplifié, supprimé ou remplacé

Bij de controle werd nagegaan of het systeem van voorfinanciering van uitvoerrestituties zijn oorspronkelijke doelstellingen heeft bereikt en of het nuttig kan zijn de regeling te vereenvoudigen, op te heffen of te vervangen.


2. Le Conseil partage les observations de la Commission concernant en particulier : - le fait que la lutte contre la fraude ne peut consister uniquement dans la détection et la répression de cas de fraude et qu'elle doit en premier lieu contribuer à éliminer les causes qui rendent la fraude possible ou même qui y incitent ; le Conseil approuve toute mesure concourant à cet objectif ; - le souci de finaliser les travaux sur l'ensemble des propositions de la Commission ayant trait à la lutte contre la fraude, qu'il s'agisse de la révi ...[+++]

2. De Raad is het eens met de Commissie over met name de volgende punten : - het feit dat de fraudebestrijding niet uitsluitend beperkt mag blijven tot opsporing en bestraffing van fraudegevallen, maar in de eerste plaats moet bijdragen tot het wegnemen van de oorzaken die fraude mogelijk maken of er zelfs toe aanzetten ; de Raad staat achter elke maatregel die kan bijdragen tot de verwezenlijking van die doelstelling ; - de noodzaak om de laatste hand te leggen aan alle Commissievoorstellen op het gebied van de fraudebestrijding ; het betreft met name de herziening van Verordening (EG, Euratom) nr. 1552/89 van de Raad, de verordening ...[+++]


En ce qui concerne les aspects sanitaires, le commissaire Flynn a précisé qu'un échange d'informations et d'expériences pouvait être utile et s'est déclaré prêt à faciliter une telle action.

Over de medische aspecten heeft de heer Flynn opgemerkt dat uitwisseling van informatie en ervaring nuttig zou kunnen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue pouvait inciter utilement ->

Date index: 2024-02-02
w