11. ESTIME qu'il est nécessaire de veiller à ce que tous les acteurs concernés contribuent à susciter une "prise de conscience sociale" de l'importance que revêtent les modes de vie sains, notamment en ce qui concerne les enfants et les autres groupes à risque, ainsi qu'à promouvoir des modèles positifs et à réagir aux formes de publicité et de commercialisation trompeuses, qui pourraient favoriser l'adoption d'un mode de vie malsain;
11. ERKENT dat alle betrokkenen moeten worden ingeschakeld bij het opbouwen van een "maatschappelijk bewustzijn" van het belang van gezonde leefstijlen, in het bijzonder wat betreft kinderen en andere risicogroepen, en bij het bevorderen van positieve rolmodellen en het bestrijden van misleidende vormen van reclame en verkoop, die tot een ongezonde leefstijl zouden kunnen aanzetten;