considérant que la coordination des efforts nationaux exige une connaissance étendue et approfondie de la situation de la conservation, de la caractérisation, de la collecte et de l'utilisation des ressources génétiques en agriculture dans chaque État membre; qu'il y a lieu de procéder à l'inventaire de ces connaissances et de fixer les modalités selon lesquelles les données ainsi recueillies seront rendues accessibles aux utilisateurs;
Overwegende dat voor de cooerdinatie van de nationale activiteiten een uitgebreide en diepgaande kennis nodig is van de stand van zaken met betrekking tot de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw in elke Lid-Staat; dat die kennis moet worden geïnventariseerd en dat de voorwaarden moeten worden vastgesteld waaronder de gebruikers toegang krijgen tot de verzamelde gegevens;