Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ue soient considérablement augmentés " (Frans → Nederlands) :

Avec le soutien financier de la Commission, la Grèce a considérablement augmenté ses capacités globales d’accueil des migrants en situation irrégulière et des demandeurs de protection internationale. Elle a avancé dans la mise en place de bureaux régionaux d’asile et a augmenté sa capacité de traitement grâce au recrutement de personnel affecté au service d'asile.

Met de financiële steun van de Commissie heeft Griekenland zijn totale opvangcapaciteit vergroot, zowel voor irreguliere migranten als voor personen die om internationale bescherming verzoeken, en verder gewerkt aan de oprichting van regionale asielkantoren en de aanwerving van extra personeel voor de asieldienst om zijn verwerkingscapaciteit te vergroten.


17. demande que les investissements futurs dans le cadre du Fonds social européen (FSE) soient considérablement augmentés par rapport à la période de financement actuelle, en particulier pour affronter les conséquences de la crise financière et économique, mais également pour pouvoir faire face à l'enveloppe étendue attribuée au FSE; demande à la Commission de prévoir une approche intégrée en vue d'atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020;

17. wenst dat toekomstige investeringen in het kader van het Europees Sociaal Fonds (ESF) aanzienlijk moeten worden verhoogd ten opzichte van de huidige financieringsperiode, niet in de laatste plaats als reactie op de gevolgen van de financiële en economische crisis, maar ook om de uitgebreide portefeuille van het ESF te kunnen uitvoeren; verzoekt de Commissie om een geïntegreerde aanpak voor het bereiken van de Europa 2020-doelstellingen;


Les dernières années, les pays d'l'UE ainsi que la Commission ont considérablement augmenté leur aide en matière d'Aid for Trade qui s'élève actuellement à 4 milliards d'euro par an.

De afgelopen jaren hebben de EU-landen en de Commissie hun steun voor Aid for Trade, die momenteel 4 miljard euro per jaar bedraagt, aanzienlijk opgetrokken.


Le nombre, l'ampleur et la complexité des crises humanitaires à travers le monde, qu'elles soient naturelles ou d'origine humaine, ont considérablement augmenté au fil des ans, et cette tendance risque de perdurer; les acteurs de l'humanitaire sont dès lors de plus en plus sollicités pour apporter une réponse immédiate, efficace, efficiente et cohérente à ces crises et pour soutenir les communautés locales des pays tiers afin de les rendre moins vulnérables et d'accroître leur résilience aux catastrophes.

In de loop der tijd zijn de humanitaire crises bij zowel door de mens veroorzaakte als natuurlijke rampen toegenomen in aantal, omvang en complexiteit, en deze tendens zal zich waarschijnlijk voortzetten, waardoor een steeds groter beroep wordt gedaan op humanitaire actoren om onmiddellijk, doeltreffend, doelmatig en coherent op te treden en de kwetsbaarheid van lokale gemeenschappen te verminderen en hen te helpen beter bestand te worden tegen rampen.


(7) Le nombre, l'ampleur et la complexité des crises humanitaires à travers le monde, qu'elles soient naturelles ou d'origine humaine, ont considérablement augmenté au fil des ans, et cette tendance risque de perdurer ; les acteurs de l'humanitaire sont dès lors de plus en plus sollicités pour apporter une réponse immédiate, efficace, efficiente et cohérente à ces crises et pour soutenir les communautés locales des pays tiers afin de les rendre moins vulnérables et d'accroître leur résilience aux catastrophes.

(7) In de loop der tijd zijn de humanitaire crises bij zowel door de mens veroorzaakte als natuurlijke rampen toegenomen in aantal, omvang en complexiteit, en deze tendens zal zich waarschijnlijk voortzetten, waardoor een steeds groter beroep wordt gedaan op humanitaire actoren om onmiddellijk, doeltreffend, doelmatig en coherent op te treden en de kwetsbaarheid van lokale gemeenschappen te verminderen en hen te helpen beter bestand te worden tegen rampen.


(5) Le nombre, l'ampleur et la complexité des crises humanitaires, qu'elles soient naturelles ou d'origine humaine, à travers le monde ont considérablement augmenté au fil des ans et cette tendance risque malheureusement de se poursuivre; les acteurs de l'humanitaire sont dès lors de plus en plus sollicités pour apporter une réponse immédiate, efficace, efficiente et cohérente à ces crises et pour soutenir les communautés locales des pays tiers afin de les rendre moins vulnérables et d'accroître leur résilience a ...[+++]

(5) In de loop der tijd zijn de humanitaire crises bij zowel door de mens veroorzaakte als natuurlijke rampen toegenomen in aantal, omvang en complexiteit, en helaas zal deze tendens zich waarschijnlijk voortzetten, waardoor een steeds groter beroep wordt gedaan op humanitaire actoren om onmiddellijk, doeltreffend, doelmatig en coherent op te treden en de kwetsbaarheid van lokale gemeenschappen te verminderen en hen te helpen beter bestand te worden tegen rampen.


6. félicite la Commission pour sa communication sur la capacité de réaction de l'UE en cas de catastrophes et de crises et sa communication sur le perfectionnement des opérations de protection civile; demande que les financements des actions de protection civile de l'UE soient considérablement augmentés;

6. is verheugd over de mededeling van de Commissie over het reactievermogen van de EU bij rampen en crisissituaties, en over haar mededeling over de verbetering van de operaties inzake burgerbescherming; verzoekt de middelen ten behoeve van de acties inzake burgerbescherming van de EU aanzienlijk te verhogen;


Au cours de la même période, les dimensions des voitures neuves vendues dans l'UE ont considérablement augmenté et les véhicules sont devenus beaucoup plus puissants , alors que l'augmentation des prix a été inférieure à l'inflation.

In diezelfde periode zijn de nieuwe, in de EU verkochte auto's aanzienlijk groter en krachtiger geworden , terwijl de prijzen minder zijn gestegen dan de inflatie.


10. demande que les charges administratives et réglementaires qui pèsent sur les PME soient considérablement allégées, et, à cet égard, rappelle que, dans leur toute grande majorité, les nouvelles réglementations sont des réglementations nationales, mais engage instamment tous les niveaux administratifs et politiques à ne pas augmenter inutilement la charge bureaucratique qui pèse sur les PME;

10. verzoekt om een aanzienlijke vereenvoudiging van de logge administratieve formaliteiten en regelgeving waar het MKB mee te maken heeft en herinnert er in dit verband aan dat het merendeel van de nieuwe regelingen door de nationale overheid is opgelegd, maar dringt er bij alle administratieve en politieke instanties op aan de bureaucratische lasten van het MKB niet onnodig te verzwaren;


Une enquête récente menée auprès de la population chypriote turque révèle une nouvelle baisse de la confiance dans l'UE. Un isolement prolongé et plus poussé des Chypriotes turcs augmente considérablement le risque de nuire de façon irrémédiable à leurs relations avec l'Europe.

Een recente enquête onder de Turks-Cypriotische bevolking wijst op een verdere daling van het vertrouwen in de EU. Een verdere, langdurige isolatie van de Turks-Cyprioten verhoogt in aanzienlijke mate de kans op onherstelbare schade in hun relatie met Europa.


w