Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient considérablement augmentés » (Français → Néerlandais) :

17. demande que les investissements futurs dans le cadre du Fonds social européen (FSE) soient considérablement augmentés par rapport à la période de financement actuelle, en particulier pour affronter les conséquences de la crise financière et économique, mais également pour pouvoir faire face à l'enveloppe étendue attribuée au FSE; demande à la Commission de prévoir une approche intégrée en vue d'atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020;

17. wenst dat toekomstige investeringen in het kader van het Europees Sociaal Fonds (ESF) aanzienlijk moeten worden verhoogd ten opzichte van de huidige financieringsperiode, niet in de laatste plaats als reactie op de gevolgen van de financiële en economische crisis, maar ook om de uitgebreide portefeuille van het ESF te kunnen uitvoeren; verzoekt de Commissie om een geïntegreerde aanpak voor het bereiken van de Europa 2020-doelstellingen;


Le nombre, l'ampleur et la complexité des crises humanitaires à travers le monde, qu'elles soient naturelles ou d'origine humaine, ont considérablement augmenté au fil des ans, et cette tendance risque de perdurer; les acteurs de l'humanitaire sont dès lors de plus en plus sollicités pour apporter une réponse immédiate, efficace, efficiente et cohérente à ces crises et pour soutenir les communautés locales des pays tiers afin de les rendre moins vulnérables et d'accroître leur résilience aux catastrophes.

In de loop der tijd zijn de humanitaire crises bij zowel door de mens veroorzaakte als natuurlijke rampen toegenomen in aantal, omvang en complexiteit, en deze tendens zal zich waarschijnlijk voortzetten, waardoor een steeds groter beroep wordt gedaan op humanitaire actoren om onmiddellijk, doeltreffend, doelmatig en coherent op te treden en de kwetsbaarheid van lokale gemeenschappen te verminderen en hen te helpen beter bestand te worden tegen rampen.


Le nombre, l'ampleur et la complexité des crises humanitaires à travers le monde, qu'elles soient naturelles ou d'origine humaine, ont considérablement augmenté au fil des ans, et cette tendance risque de perdurer; les acteurs de l'humanitaire sont dès lors de plus en plus sollicités pour apporter une réponse immédiate, efficace, efficiente et cohérente à ces crises et pour soutenir les communautés locales des pays tiers afin de les rendre moins vulnérables et d'accroître leur résilience aux catastrophes.

In de loop der tijd zijn de humanitaire crises bij zowel door de mens veroorzaakte als natuurlijke rampen toegenomen in aantal, omvang en complexiteit, en deze tendens zal zich waarschijnlijk voortzetten, waardoor een steeds groter beroep wordt gedaan op humanitaire actoren om onmiddellijk, doeltreffend, doelmatig en coherent op te treden en de kwetsbaarheid van lokale gemeenschappen te verminderen en hen te helpen beter bestand te worden tegen rampen.


(7) Le nombre, l'ampleur et la complexité des crises humanitaires à travers le monde, qu'elles soient naturelles ou d'origine humaine, ont considérablement augmenté au fil des ans, et cette tendance risque de perdurer ; les acteurs de l'humanitaire sont dès lors de plus en plus sollicités pour apporter une réponse immédiate, efficace, efficiente et cohérente à ces crises et pour soutenir les communautés locales des pays tiers afin de les rendre moins vulnérables et d'accroître leur résilience aux catastrophes.

(7) In de loop der tijd zijn de humanitaire crises bij zowel door de mens veroorzaakte als natuurlijke rampen toegenomen in aantal, omvang en complexiteit, en deze tendens zal zich waarschijnlijk voortzetten, waardoor een steeds groter beroep wordt gedaan op humanitaire actoren om onmiddellijk, doeltreffend, doelmatig en coherent op te treden en de kwetsbaarheid van lokale gemeenschappen te verminderen en hen te helpen beter bestand te worden tegen rampen.


(5) Le nombre, l'ampleur et la complexité des crises humanitaires, qu'elles soient naturelles ou d'origine humaine, à travers le monde ont considérablement augmenté au fil des ans et cette tendance risque malheureusement de se poursuivre; les acteurs de l'humanitaire sont dès lors de plus en plus sollicités pour apporter une réponse immédiate, efficace, efficiente et cohérente à ces crises et pour soutenir les communautés locales des pays tiers afin de les rendre moins vulnérables et d'accroître leur résilience a ...[+++]

(5) In de loop der tijd zijn de humanitaire crises bij zowel door de mens veroorzaakte als natuurlijke rampen toegenomen in aantal, omvang en complexiteit, en helaas zal deze tendens zich waarschijnlijk voortzetten, waardoor een steeds groter beroep wordt gedaan op humanitaire actoren om onmiddellijk, doeltreffend, doelmatig en coherent op te treden en de kwetsbaarheid van lokale gemeenschappen te verminderen en hen te helpen beter bestand te worden tegen rampen.


6. félicite la Commission pour sa communication sur la capacité de réaction de l'UE en cas de catastrophes et de crises et sa communication sur le perfectionnement des opérations de protection civile; demande que les financements des actions de protection civile de l'UE soient considérablement augmentés;

6. is verheugd over de mededeling van de Commissie over het reactievermogen van de EU bij rampen en crisissituaties, en over haar mededeling over de verbetering van de operaties inzake burgerbescherming; verzoekt de middelen ten behoeve van de acties inzake burgerbescherming van de EU aanzienlijk te verhogen;


Afin d’éviter une augmentation des quantités utilisées à ces fins, il importe que les producteurs et les importateurs ne soient pas autorisés à augmenter considérablement les quantités mises sur le marché.

Om een toename van de voor die doeleinden gebruikte hoeveelheden te vermijden, mag het producenten en importeurs niet worden toegestaan de op de markt gebrachte hoeveelheden significant te verhogen.


Afin d’éviter une augmentation des quantités utilisées à ces fins, il importe que les producteurs et les importateurs ne soient pas autorisés à augmenter considérablement les quantités mises sur le marché.

Om een toename van de voor die doeleinden gebruikte hoeveelheden te vermijden, mag het producenten en importeurs niet worden toegestaan de op de markt gebrachte hoeveelheden significant te verhogen.


8. La Commission a proposé que les fonds, existants ou futurs, soient augmentés considérablement dans le cadre des nouvelles perspectives financières, conformément à la priorité accordée par l'UE à la PEV.

8. De Commissie heeft voorgesteld dat de bestaande fondsen of de vervolgfondsen daarvan in het kader van de nieuwe financiële vooruitzichten aanzienlijk worden versterkt, overeenkomstig de prioriteit die de EU aan het Nabuurschapsbeleid toekent.


10. demande que les charges administratives et réglementaires qui pèsent sur les PME soient considérablement allégées, et, à cet égard, rappelle que, dans leur toute grande majorité, les nouvelles réglementations sont des réglementations nationales, mais engage instamment tous les niveaux administratifs et politiques à ne pas augmenter inutilement la charge bureaucratique qui pèse sur les PME;

10. verzoekt om een aanzienlijke vereenvoudiging van de logge administratieve formaliteiten en regelgeving waar het MKB mee te maken heeft en herinnert er in dit verband aan dat het merendeel van de nieuwe regelingen door de nationale overheid is opgelegd, maar dringt er bij alle administratieve en politieke instanties op aan de bureaucratische lasten van het MKB niet onnodig te verzwaren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient considérablement augmentés ->

Date index: 2023-10-23
w