Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'un des enjeux importants était " (Frans → Nederlands) :

Les changements induits par l'évolution démographique des populations européennes, le besoin d'adapter les systèmes de protection sociale et de retraites à ces changements, et finalement la nécessité de lier cette réflexion à la problématique des migrations, représentent des enjeux importants.

Europa wordt met grote uitdagingen geconfronteerd: de veranderingen als gevolg van de demografische ontwikkeling van de Europese bevolking, de aanpassing van de socialebeschermingsstelsels en de pensioenstelsels aan deze veranderingen en de noodzaak om deze kwesties aan de migratieproblematiek te koppelen.


Les changements induits par l'évolution démographique - notamment le vieillissement des populations européennes -, le besoin d'adapter les systèmes de protection sociale et de retraites, la nécessité d'assurer une meilleure intégration des jeunes et de traiter la problématique des migrations représentent des enjeux importants.

Europa wordt met grote uitdagingen geconfronteerd: de veranderingen als gevolg van de demografische ontwikkeling (met name de vergrijzing van de Europese bevolking), de aanpassing van de socialebeschermingsstelsels en de pensioenstelsels, de betere integratie van jongeren en de migratieproblematiek.


Enfin, enrayer la diminution de la biodiversité et tendre vers son rétablissement constituent des enjeux importants.

Als wij in de nabije toekomst een einde kunnen maken aan het biodiversiteitsverlies en een begin kunnen maken met het herstel, zijn belangrijke doelstellingen bereikt.


Les ONG ont appris à travailler par programme et non plus par projet : l'un des enjeux importants était en effet de se concerter avec plusieurs acteurs, au lieu de présenter, de façon isolée, un bon projet dans un endroit perdu dans le monde.

De NGO's hebben geleerd per programma te werken, en niet meer per project : het bleek inderdaad belangrijk met verschillende actoren te overleggen in plaats van geïsoleerd een goed project op een verloren plek in de wereld voor te stellen.


Les ONG ont appris à travailler par programme et non plus par projet : l'un des enjeux importants était en effet de se concerter avec plusieurs acteurs, au lieu de présenter, de façon isolée, un bon projet dans un endroit perdu dans le monde.

De NGO's hebben geleerd per programma te werken, en niet meer per project : het bleek inderdaad belangrijk met verschillende actoren te overleggen in plaats van geïsoleerd een goed project op een verloren plek in de wereld voor te stellen.


Considérant qu'au vu des enjeux importants pour le secteur de l'accueil spécialisé de la petite enfance, il convient d'instituer le Comité d'accompagnement des services d'accueil spécialisé de la petite enfance et d'en désigner les membres et son président;

Gelet op de belangrijke uitdagingen voor de sector van de gespecialiseerde opvangdienst voor het jonge kind, moet het Begeleidingscomité voor gespecialiseerde opvangdiensten voor het jonge kind ingesteld worden en moeten de leden en de voorzitter aangesteld worden;


Les changements induits par l'évolution démographique - notamment le vieillissement des populations européennes -, le besoin d'adapter les systèmes de protection sociale et de retraites, la nécessité d'assurer une meilleure intégration des jeunes et de traiter la problématique des migrations représentent des enjeux importants.

Europa wordt met grote uitdagingen geconfronteerd: de veranderingen als gevolg van de demografische ontwikkeling (met name de vergrijzing van de Europese bevolking), de aanpassing van de socialebeschermingsstelsels en de pensioenstelsels, de betere integratie van jongeren en de migratieproblematiek.


Reprendre les articles non modifiés nous semble une idée intéressante, pour ouvrir le débat sur des enjeux importants pour nos concitoyens, tels que l'article 7bis relatif au développement durable - qui nous intéresse évidemment - ou l'article 23, déjà évoqué, portant aussi sur l'accès à l'énergie.

Dat die artikelen opnieuw voor herziening vatbaar worden verklaard, biedt de gelegenheid om een debat te openen over aangelegenheden die belangrijk zijn voor onze medeburgers, zoals artikel 7bis betreffende duurzame ontwikkeling - waar we uiteraard in geïnteresseerd zijn - of artikel 23 betreffende de toegang tot energie, dat al werd aangeroerd.


- Après le soulagement de la fin du régime de Kadhafi, la Libye fait face à des enjeux importants parmi lesquels : la sécurisation du pays, la construction d'une nouvelle structure d'État ainsi que la relance de l'économie.

- Na de opluchting over het einde van het Kadhafiregime staat Libië voor grote uitdagingen: de beveiliging van het land, de uitbouw van een nieuwe staatsstructuur en het weer op gang brengen van de economie.


Ce genre de réponse n'incite pas à une réflexion mesurée sur des enjeux importants pour notre avenir.

Dit soort antwoorden zet niet aan tot een weloverwogen reflectie over aangelegenheden die belangrijk zijn voor onze toekomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'un des enjeux importants était ->

Date index: 2021-09-05
w