Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'une des procédures déterminées choisie parmi celles » (Français → Néerlandais) :

Les variétés de vigne dont sont issus les produits visés au point 3 c) de l’annexe IV du règlement (CE) no 479/2008 mis en œuvre pour l’élaboration des vins de liqueur et des vins de liqueur à appellation d’origine ou à indication géographique protégée sont choisies parmi celles visées à l’article 24, paragraphe 1 du règlement (CE) no 479/2008.

De druivenrassen waaruit de in punt 3, onder c), van bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 479/2008 bedoelde producten zijn verkregen die voor de bereiding van likeurwijn en likeurwijn met een beschermde oorsprongsbenaming of een beschermde geografische aanduiding worden gebruikt, moeten behoren tot de in artikel 24, lid 1, van Verordening (EG) nr. 479/2008 bedoelde rassen.


soit que la conformité d’un dispositif ou d’une catégorie de dispositifs devrait être établie, par dérogation aux dispositions de l’article 9, en application de l’une ou de plusieurs des procédures déterminées choisies parmi celles visées à l’article 9.

de conformiteit van een hulpmiddel of een categorie hulpmiddelen, in afwijking van artikel 9, door toepassing van één of meer van de in artikel 9 bedoelde alternatieve procedures moet worden vastgesteld,


À cette fin, la Commission préparatoire soumet à l'approbation de la Conférence, lors de sa session initiale, une recommandation touchant ces 40 stations, choisies parmi celles qui sont indiquées au tableau 2-A de l'Annexe 1 du présent Protocole.

Hiertoe keurt de Conferentie tijdens haar Eerste Vergadering een aanbeveling van de Voorbereidende Commissie goed ten aanzien van de vraag welke 40 stations van de in Tabel 2-A van Bijlage 1 bij dit Protocol genoemde stations in staat zullen zijn edelgassen te meten.


Ainsi, pour obtenir le consentement du donneur — ou de son représentant —, il y a lieu de suivre une procédure déterminée, conforme à celle prévue par la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes, étant entendu que, pour les incapables, on s'est inspiré de la procédure issue de la législation récente relative aux droits du patient.

Zo moet voor het verwerven van de toestemming van de donor — of diens vertegenwoordiger — een bepaalde procedure worden gevolgd die overeenkomt met die van de wet van 13 juni 1986 inzake de transplantatie van organen, weliswaar met dien verstande dat voor de onbekwamen de procedure uit de meer recente wetgeving inzake de rechten van de patiënt werd overgenomen.


Ainsi, pour obtenir le consentement du donneur — ou de son représentant —, il y a lieu de suivre une procédure déterminée, conforme à celle prévue par la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes, étant entendu que, pour les incapables, on s'est inspiré de la procédure issue de la législation récente relative aux droits du patient.

Zo moet voor het verwerven van de toestemming van de donor — of diens vertegenwoordiger — een bepaalde procedure worden gevolgd die overeenkomt met die van de wet van 13 juni 1986 inzake de transplantatie van organen, weliswaar met dien verstande dat voor de onbekwamen de procedure uit de meer recente wetgeving inzake de rechten van de patiënt werd overgenomen.


il considère que la conformité d'un dispositif ou d'une famille de dispositifs doit être établie, par dérogation à l'article 11, en application exclusive de l'une des procédures déterminées choisie parmi celles visées à l'article 11.

wanneer die lidstaat van mening is dat de overeenstemming van een hulpmiddel of een groep hulpmiddelen, in afwijking van artikel 11, door de uitsluitende toepassing van een van de in artikel 11 bedoelde procedures moet worden vastgesteld.


­ les titres des autres rubriques figurent sur la carte d'une part, dans la langue de la commune de délivrance ou dans celle choisie par le titulaire parmi celles dont l'usage est autorisé au sens des lois linguistiques coordonnées dans les communes de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale ainsi que dans celles qui sont dotées d'un régime linguistique spécial, et d'autre part, en langue anglaise;

­ de titels van de andere rubrieken op de kaart voorkomen, enerzijds in de taal van de gemeente die het document aflevert of in de taal die de houder kiest uit de talen waarvan het gebruik wordt toegestaan in de zin van de gecoördineerde taalwetten in de gemeenten van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad alsook in deze die begiftigd zijn met een speciale taalregeling, en anderzijds in het Engels;


­ les titres des autres rubriques figurent sur la carte d'une part, dans la langue de la commune de délivrance ou dans celle choisie par le titulaire parmi celles dont l'usage est autorisé au sens des lois linguistiques coordonnées dans les communes de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale ainsi que dans celles qui sont dotées d'un régime linguistique spécial, et d'autre part, en langue anglaise;

­ de titels van de andere rubrieken op de kaart voorkomen, enerzijds in de taal van de gemeente die het document aflevert of in de taal die de houder kiest uit de talen waarvan het gebruik wordt toegestaan in de zin van de gecoördineerde taalwetten in de gemeenten van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad alsook in deze die begiftigd zijn met een speciale taalregeling, en anderzijds in het Engels;


Les substances devant être incluses sur la liste de vigilance sont choisies parmi celles qui, au vu des informations disponibles, sont susceptibles de présenter un risque significatif pour ou via l’environnement aquatique au niveau de l’Union et pour lesquelles les données de surveillance sont insuffisantes.

De in de aandachtstoffenlijst op te nemen stoffen worden geselecteerd uit de stoffen waarvoor de beschikbare informatie erop wijst dat zij op het niveau van de Unie een significant risico voor of via het aquatische milieu kunnen betekenen en waarvoor de monitoringgegevens onvoldoende zijn.


Seule une option peut être choisie parmi celles qui sont disponibles [2.16 - 2.17 - 2.18 - 2.19].

Slechts één van de mogelijkheden (2.16-2.17-2.18-2.19) mag worden gekozen.


w