Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union cherche aujourd " (Frans → Nederlands) :

A travers le processus d'élargissement, la Politique Etrangère et de Sécurité Commune la coopération au développement et les programmes d'assistance extérieure, l'Union cherche aujourd'hui à projeter la stabilité au delà de ses propres frontières.

Nu wil de EU, in het kader van het uitbreidingsproces, het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, de ontwikkelingssamenwerking en de programma's voor externe bijstand, ook buiten haar eigen grenzen stabiliteit projecteren.


M. Neven Mimica, commissaire pour la coopération internationale et le développement, a quant à lui déclaré: «L’Union européenne cherche à mettre en place un nouveau type de coopération tenant compte du fait que l’Amérique latine et les Caraïbes ont connu une croissance très positive ces dix dernières années et que les défis en matière de développement sont de nature différente aujourd’hui».

Neven Mimica, Europees commissaris voor internationale samenwerking en ontwikkeling: "De Europese Unie streeft naar een nieuwe vorm van samenwerking, waarbij rekening wordt gehouden met de zeer positieve groei die Latijns-Amerika en het Caribisch gebied de afgelopen tien jaar hebben doorgemaakt en met het feit dat ontwikkelingsvraagstukken vandaag de dag een ander karakter hebben".


Plusieurs initiatives prises l'an passé semblent montrer qu'aujourd'hui, l'Union européenne cherche réellement à imposer une réglementation contraignante aux entreprises afin de jouer son rôle politique de « protection contre les violations des droits de l'homme commises par des tiers »:

Verschillende initiatieven van het afgelopen jaar lijken er op te wijzen dat de Europese Unie nu wel degelijk op zoek gaat naar bindende regelgeving voor bedrijven om haar politieke rol van « bescherming tegen schending van mensenrechten door derden » op te nemen :


Plusieurs initiatives prises l'an passé semblent montrer qu'aujourd'hui, l'Union européenne cherche réellement à imposer une réglementation contraignante aux entreprises afin de jouer son rôle politique de « protection contre les violations des droits de l'homme commises par des tiers »:

Verschillende initiatieven van het afgelopen jaar lijken er op te wijzen dat de Europese Unie nu wel degelijk op zoek gaat naar bindende regelgeving voor bedrijven om haar politieke rol van « bescherming tegen schending van mensenrechten door derden » op te nemen :


On cherche donc à serrer cette proximité et, à son tour, le voisinage de l’Ukraine est en mouvement si vous pensez au sommet de l’OTAN de ce week-end et à la conclusion, aujourd’hui à Bruxelles, où je me trouvais il y a quelques heures, des négociations bilatérales permettant à l’Union européenne de soutenir l’adhésion de la Russie à l’OMC.

Daarom zoeken we naar een wijze om deze nabijheid te omarmen; evenzo is het nabuurschap van Oekraïne in beweging: denk maar aan de NAVO-top van dit weekeinde en de afronding, vandaag in Brussel, waar ik enige uren geleden nog was, van de bilaterale onderhandelingen die de steun van de Europese Unie aan de toetreding van Rusland tot de Wereldhandelsorganisatie mogelijk maken.


– (EL) Madame la Présidente, dans sa proposition d’établissement d’une force de police européenne, la Commission cherche à transformer Europol, aujourd’hui organisme basé sur un accord interétatique, en un organisme institutionnel de l’Union européenne.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, in haar voorstel voor de oprichting van een Europese politiemacht probeert de Commissie Europol van een orgaan gebaseerd op een interstatelijke overeenkomst te veranderen in een institutioneel orgaan van de Europese Unie.


C’est donc aujourd’hui un impératif juridique, mais aussi politique, de montrer que l’Union n’est pas l’ennemie des services publics, qu’elle ne cherche pas à les entraver, mais qu’elle cherche, au contraire, à les préserver, à les encourager, à les développer.

Het is nu zaak - en niet alleen vanuit juridisch oogpunt, maar ook op grond van politieke overwegingen - om te laten zien dat de Unie geen bedreiging vormt voor de openbare diensten, dat ze niet van plan is deze diensten weg te drukken, maar, integendeel, dat ze er juist op uit is deze diensten te behouden, te stimuleren en te ontwikkelen.


A travers le processus d'élargissement, la Politique Etrangère et de Sécurité Commune la coopération au développement et les programmes d'assistance extérieure, l'Union cherche aujourd'hui à projeter la stabilité au delà de ses propres frontières.

Nu wil de EU, in het kader van het uitbreidingsproces, het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, de ontwikkelingssamenwerking en de programma's voor externe bijstand, ook buiten haar eigen grenzen stabiliteit projecteren.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, ce texte, bien sûr, ne vise pas à uniformiser les conditions de travail dans l’Union, ce qui ne serait aujourd’hui ni souhaitable ni possible, mais il cherche plutôt à mettre en place des bases communes pour la protection des salariés.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, deze tekst is natuurlijk niet bedoeld om de arbeidsomstandigheden in de Unie te uniformiseren. Dat zou vandaag de dag wenselijk noch mogelijk zijn. Deze tekst is er veeleer op gericht gemeenschappelijk grondslagen te leggen voor de bescherming van werknemers.


Alors que je préparais les commentaires à vous faire aujourd'hui, j'ai cherché des exemples, parce que je pense que c'est un très bon moyen de montrer aux citoyens de l'Union européenne tout le parti qu'ils peuvent tirer de cette évolution.

Ik heb tijdens de voorbereiding van mijn toespraak hier vandaag naar voorbeelden gezocht, want ik vind dat wij de burgers van de Europese Unie moeten laten zien welke concrete voordelen zij van deze ontwikkelingen kunnen hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union cherche aujourd ->

Date index: 2023-08-27
w