Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union devra continuer " (Frans → Nederlands) :

R. considérant que l'Union a déjà largement favorisé le marché moldave en ayant accordé des préférences commerciales autonomes et des préférences SPG+; considérant qu'elle devra continuer à soutenir la Moldavie;

R. overwegende dat de EU, middels de toekenning van autonome handelspreferenties en, daarvoor, SAP+-preferenties, de Moldavische economie reeds aanzienlijke voordelen heeft verschaft en het land in de toekomst moet blijven steunen;


Outre une stratégie d'innovation industrielle visant à réduire l'utilisation des ressources et à accroître le recyclage à côté du potentiel que détient l'UE, l'Union devra continuer à s'en remettre à ses fournisseurs extérieurs pour obtenir des matières premières.

Ook met een strategie voor industriële innovatie die zich op een lager grondstoffengebruik en meer recycling richt, en ondanks het binnenlandse duurzaamheidspotentieel, zal de Unie voor de bevoorrading met grondstoffen ongetwijfeld afhankelijk blijven van externe leveranciers.


L'Union européenne, qui compte plus de 50 institutions et agences, devrait continuer à disposer d'une administration publique européenne d'un niveau de qualité élevé tel qu'elle puisse réaliser ses objectifs, mettre en œuvre ses politiques et actions et accomplir ses missions de la meilleure manière possible conformément aux traités, pour répondre aux défis, sur les plans intérieur et extérieur, auxquels elle devra faire face à l'avenir, et servir les intérêts des citoyens de l'Union.

De Europese Unie en haar meer dan 50 instellingen en agentschappen moeten kunnen blijven beschikken over een kwalitatief hoogwaardig Europees overheidsapparaat, zodat zij haar doelstellingen kan verwezenlijken, haar beleid en werkzaamheden kan uitvoeren alsook haar taken kan uitvoeren overeenkomstig de Verdragen volgens de hoogst denkbare normen, zodat ze berekend is op de interne en de externe uitdagingen waarmee zij in de toekomst te maken zal krijgen en om de burgers van de Unie te dienen.


L’Union européenne devra continuer de prendre en considération les réalités de demain ainsi que les besoins et préoccupations des pays en développement dans ses politiques intérieures, concernant notamment l’agriculture, le commerce, le changement climatique et la recherche.

De Europese Unie zal in haar binnenlands beleid, onder meer inzake landbouw, handel, klimaatverandering en onderzoek, rekening moeten blijven houden met de realiteit van morgen en met de behoeften en problemen van de ontwikkelingslanden.


D. considérant que, tandis que le manque de statistiques récentes et exhaustives sur le nombre de jeunes agriculteurs et sur leur situation dans l'agriculture de l'Union est déplorable, les données d'Eurostat datant de 2003 indiquent que l'Union ne comptait alors que 7 % d'agriculteurs de moins de 35 ans et que ce pourcentage décroissait, alors que la production alimentaire devra continuer d'augmenter,

D. overwegende dat het percentage landbouwers in de Europese Unie dat jonger dan 35 jaar is, volgens gegevens van Eurostat uit 2003 slechts 7% bedroeg en dalende is, terwijl de voedselproductie in de toekomst moet blijven stijgen; betreurt daarbij het gebrek aan volledige en recente gegevens met betrekking tot het aantal jonge landbouwers en hun positie in de landbouw van de EU,


D. considérant que, tandis que le manque de statistiques récentes et exhaustives sur le nombre de jeunes agriculteurs et sur leur situation dans l'agriculture de l'Union est déplorable, les données d'Eurostat datant de 2003 indiquent que l'Union ne comptait alors que 7 % d'agriculteurs de moins de 35 ans et que ce pourcentage décroissait, alors que la production alimentaire devra continuer d'augmenter,

D. overwegende dat het percentage landbouwers in de Europese Unie dat jonger dan 35 jaar is, volgens gegevens van Eurostat uit 2003 slechts 7% bedroeg en dalende is, terwijl de voedselproductie in de toekomst moet blijven stijgen; betreurt daarbij het gebrek aan volledige en recente gegevens met betrekking tot het aantal jonge landbouwers en hun positie in de landbouw van de EU,


Pour garantir le caractère durable et irréversible du processus de réformes politiques, l'Union devra continuer à suivre attentivement les progrès accomplis dans le domaine des réformes politiques sur la base d'un partenariat pour l'adhésion révisé, exposant les priorités du processus de réforme.

Om de duurzaamheid en onomkeerbaarheid van het proces van politieke hervormingen te garanderen, moet de EU de vorderingen in dit verband nauwgezet blijven volgen, op basis van het toetredingspartnerschap dat de prioriteiten voor het hervormingsproces moet uitzetten.


Alors que la mondialisation continue à poser de nouveaux défis à l'Union européenne, chaque citoyen devra avoir à son actif un large éventail de compétences clés pour s'adapter avec souplesse à un monde évoluant rapidement et caractérisé par un degré d'interconnexion élevé.

Aangezien de mondialisering de Europese Unie voor steeds nieuwe uitdagingen stelt, zal elke burger moeten beschikken over een breed scala van sleutelcompetenties om zich flexibel te kunnen aanpassen aan een snel veranderende wereld waarin alles in hoge mate met elkaar verbonden is.


12) L'Union européenne devra aussi continuer d'assurer la coopération et la coordination entre les différents acteurs internationaux dans la région, si elle veut faire le meilleur usage possible des ressources disponibles et faire en sorte qu'elles aient une incidence maximale dans un nombre croissant de secteurs.

(12) De Europese Unie zal ook in de toekomst werk moeten blijven maken van samenwerking en coördinatie tussen de verschillende internationale actoren in de regio, indien zij een optimaal gebruik van de beschikbare middelen wil maken en het grootst mogelijke effect in een toenemend aantal sectoren wenst te bereiken.


5. demande à nouveau, en ce sens, que, dans le domaine de la politique extérieure, les États membres de l’Union européenne continuent à lutter pour les principes et les valeurs universels qui ont présidé à la création de l’Union, en en faisant des priorités permanentes de leur action extérieure, dans le cadre de laquelle la défense des droits de l’homme dans le monde devra constituer un objectif essentiel;

5. bevestigt in het licht hiervan en met het oog op het buitenlands beleid dat de lidstaten van de Europese Unie zich moeten blijven inzetten voor de universele beginselen en waarden die aan de wieg van de Unie stonden, en ze bij hun buitenlands optreden voortdurend als prioritair te beschouwen, waarbij vooral de bescherming van de rechten van de mens in de wereld moet worden nagestreefd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union devra continuer ->

Date index: 2024-06-06
w