Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union dépend presque " (Frans → Nederlands) :

40. souligne qu'il est essentiel d'accroître l'implication de l'industrie et de la technologie européennes dans l'ensemble de la chaîne de production d'énergie, qui recouvre non seulement les matières premières mais aussi la production, le raffinage, le stockage, le transport et la distribution, puisque ces éléments sont essentiels pour réduire la dépendance de l'Union vis-à-vis des importations d'énergie; rappelle que l'Union dépend presque entièrement des livraisons d'uranium provenant de pays tiers;

40. benadrukt dat het essentieel is om de participatie van de Europese industrie en technologie in de gehele EU-energieproductieketen, die naast grondstoffen ook opwekking, raffinage, opslag, transport en distributie omvat, te vergroten, aangezien dit cruciale elementen zijn om de EU minder afhankelijk te maken van energie-invoer; herinnert eraan dat de EU vrijwel volledig afhankelijk is van uraniumleveringen uit derde landen;


Il est important de modifier la gamme des carburants utilisés dans les transports, dans la mesure où le système de transport de l'Union européenne dépend presque exclusivement du pétrole.

Wijziging van het brandstofmengsel in het vervoer is belangrijk omdat het vervoersysteem van de EU nagenoeg volledig afhankelijk is van olie.


J. considérant que l'économie des régions ultrapériphériques et de certaines zones insulaires de l'Union dépend presque exclusivement du transport aérien en raison de leur grand éloignement et de leur insularité, d'où la nécessité d'adopter des mesures qui tiennent compte de leur dépendance vis-à-vis de ce mode de transport,

J. overwegende dat de economieën van de ultraperifere gebieden en bepaalde eilandgebieden in de EU nagenoeg uitsluitend afhankelijk zijn van het luchtvervoer op grond van hun grote afstand en insulaire karakter, zodat het noodzakelijk is om maatregelen te nemen die gericht zijn op hun afhankelijkheid van deze vorm van vervoer,


J. considérant que l'économie des régions ultrapériphériques et de certaines zones insulaires de l'Union dépend presque exclusivement du transport aérien en raison de leur grand éloignement et de leur insularité, d'où la nécessité d'adopter des mesures qui tiennent compte de leur dépendance vis-à-vis de ce mode de transport,

J. overwegende dat de economieën van de ultraperifere gebieden en bepaalde eilandgebieden in de EU nagenoeg uitsluitend afhankelijk zijn van het luchtvervoer op grond van hun grote afstand en insulaire karakter, zodat het noodzakelijk is om maatregelen te nemen die gericht zijn op hun afhankelijkheid van deze vorm van vervoer,


J. considérant que l'économie des régions ultrapériphériques et de certaines zones insulaires de l'Union dépend presque exclusivement du transport aérien en raison de leur grand éloignement et de leur insularité, d'où la nécessité d'adopter des mesures qui tiennent compte de leur dépendance vis-à-vis de ce mode de transport,

J. overwegende dat de economieën van de ultraperifere gebieden en bepaalde eilandgebieden in de EU nagenoeg uitsluitend afhankelijk zijn van het luchtvervoer op grond van hun grote afstand en insulaire karakter, zodat het noodzakelijk is om maatregelen te nemen die gericht zijn op hun afhankelijkheid van deze vorm van vervoer,


considérant qu'actuellement, le secteur des transports représente environ un tiers de la consommation finale d'énergie dans l'Union et qu'il dépend presque entièrement (à 97 %) des carburants issus du pétrole (essence et gazole),

overwegende dat de vervoerssector op dit moment ongeveer een derde van de totale hoeveelheid nuttige energie in de EU verbruikt, en dat deze sector vrijwel volledig (voor 97%) van brandstoffen op basis van aardolie (benzine en diesel) afhankelijk is,


11. relève que le paquet de mesures de compensation et de restructuration de l'Union européenne à l'intention du secteur sucrier de l'Union dépasse les 7 milliards EUR et demande instamment que les 18 pays ACP signataires du protocole sucrier, dont pour beaucoup l'économie dépend presqu'entièrement du sucre, bénéficient en temps utile d'un soutien financier substantiel, qui doit s'ajouter aux engagements existants;

11. wijst erop dat het pakket van compensatie- en herstructureringsmaatregelen van de Europese Unie ten behoeve van de suikersector van de Unie meer dan 7 miljard EUR bedraagt en vraagt dringend om de 18 ACS-ondertekenaars van het suikerprotocol, waarvan velen een economie hebben die bijna volledig van suiker afhankelijk is, te laten genieten van tijdige en substantiële financiële steun, naast de bestaande toezeggingen;


Il est important de modifier la gamme des carburants utilisés dans les transports, dans la mesure où le système de transport de l'Union européenne dépend presque exclusivement du pétrole.

Wijziging van het brandstofmengsel in het vervoer is belangrijk omdat het vervoersysteem van de EU nagenoeg volledig afhankelijk is van olie.


Actuellement, le ratio de dépendance économique (personnes âgées de 20 ans et plus sans travail en proportion du total de la population exerçant une activité professionnelle) est de 0,86 dans l'Union européenne, ce qui signifie qu'il y a presque autant de membres de la population active sans travail que de membres de cette population qui travaillent.

Momenteel bedraagt de verhouding inactieven/actieven (niet-actieven in de leeftijdsgroep van 20 jaar en ouder als percentage van alle actieven) 0,86 in de Europese Unie; dit wil zeggen dat binnen de beroepsgeschikte bevolking het aantal niet-actieven bijna even groot is als het aantal actieven.


Actuellement, le ratio de dépendance économique (personnes âgées de 20 ans et plus sans travail en proportion du total de la population exerçant une activité professionnelle) est de 0,86 dans l'Union européenne, ce qui signifie qu'il y a presque autant de membres de la population active sans travail que de membres de cette population qui travaillent.

Momenteel bedraagt de verhouding inactieven/actieven (niet-actieven in de leeftijdsgroep van 20 jaar en ouder als percentage van alle actieven) 0,86 in de Europese Unie; dit wil zeggen dat binnen de beroepsgeschikte bevolking het aantal niet-actieven bijna even groot is als het aantal actieven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union dépend presque ->

Date index: 2022-01-26
w