Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union européenne avait déjà fourni » (Français → Néerlandais) :

La gestation du marché unique dans le secteur des services postaux au sein de l'Union européenne avaitjà commencé en juin 1992, lorsque la Commission fit paraître son Livre vert sur le développement du marché unique des services postaux (9).

De totstandbrenging van een interne markt in de sector postdiensten in de Europese Unie is al in voorbereiding sinds juni 1992, toen de Commissie haar Groenboek over de ontwikkeling van een interne markt voor postdiensten (9) publiceerde.


La gestation du marché unique dans le secteur des services postaux au sein de l'Union européenne avaitjà commencé en juin 1992, lorsque la Commission fit paraître son Livre vert sur le développement du marché unique des services postaux (9).

De totstandbrenging van een interne markt in de sector postdiensten in de Europese Unie is al in voorbereiding sinds juni 1992, toen de Commissie haar Groenboek over de ontwikkeling van een interne markt voor postdiensten (9) publiceerde.


E. considérant que l'Union européenne a déjà fourni en assistance humanitaire plus de 146 millions d'euros et qu'il a été annoncé le 8 septembre 2012, lors d'une réunion de type Gymnich à Chypre, que 50 millions supplémentaire serviront à soutenir la population qui a besoin d'assistance humanitaire à l'intérieur de la Syrie, ainsi que ceux qui en ont franchi les frontières;

E. overwegende dat de EU al voor meer dan 146 miljoen euro aan humanitaire bijstand heeft geleverd en op de Gymnich-bijeenkomst op Cyprus op 8 september 2012 heeft verklaard 50 miljoen euro extra uit te trekken voor humanitaire hulp aan de noodlijdende bevolking in Syrië en diegenen het land ontvluchten;


L'Union européenne joue déjà un rôle essentiel: elle a fourni, depuis 2002, une contribution de 3,7 milliards d'euros.

De Europese Unie vervult reeds een centrale rol : sinds 2002 heeft zij 3,7 miljard euro bijgedragen.


L’Union européenne a déjà fourni 300 millions d’euros pour financer des mesures, notamment médicales, et 200 millions d’euros supplémentaires ont été accordés pour l’application de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies.

De EU heeft voor maatregelen op onder meer medisch gebied al ruim 300 miljoen euro beschikbaar gesteld, en er is nog eens 200 miljoen euro goedgekeurd voor de tenuitvoerlegging van resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad.


Selon mes estimations, l’Union européenne a déjà fourni plus de 10 millions d’euros d’aide.

Ik schat dat de EU inmiddels meer dan 10 miljoen euro aan hulp verstrekt heeft.


Avant l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, l'Union européenne avaitjà inséré des clauses de réadmission dans un certain nombre de ses accords d'association et de coopération.

Zelfs voordat het Verdrag van Amsterdam van kracht werd, nam de EU overnameclausules op in een aantal van haar associatie- en samenwerkingsovereenkomsten.


Avant la mise sur pied du programme d'action "Jeunesse", l'Union européenne avaitjà acquis l'expérience des programmes précurseurs "Jeunesse pour l'Europe" et "Service volontaire européen".

Voordat het actieprogramma "Jeugd" werd opgezet, deed de Europese Unie reeds ervaring op met de voorlopersprogramma's "Jeugd voor Europa" en "Europees vrijwilligerswerk".


En 1994 l'Union européenne avaitjà décrété un embargo sur les armes à l'encontre du Soudan et cet embargo a même été renforcé le 9 janvier 2004.

De EU vaardigde reeds in 1994 een wapenembargo uit tegen Soedan en op 9 januari 2004 werd dat embargo zelfs nog versterkt.


En voici du reste un simple exemple : La feuille de route que le parlement européen avait exigée sur les droits humains, sociaux et environnementaux a été établie, mais sans aucune consultation des confédérations syndicales locales, à savoir les confédérations colombiennes, et l'étude d'impact que l'Union européenne avait également demandée avant la conclusion de cet accord démontre que la libéralisation commerciale voulue par cet accord de libre-échange va profiter à deux secteurs qui sont déjà ...[+++]

Ik geef een eenvoudig voorbeeld: het stappenplan met betrekking tot de mensenrechten, de sociale rechten en de milieurechten die het Europees parlement had geëist, werd opgesteld, maar zonder dat de lokale syndicale verenigingen, namelijk de Colombiaanse vakbonden, werden geraadpleegd. Een ander voorbeeld: de studie over de gevolgen die de Europese Unie eveneens had gevraagd alvorens dit akkoord te sluiten, toont aan dat de door dit akkoord beoogde liberalisering van de handel ten goede zal komen aan twee sectoren die reeds onder vuur liggen in Colombia, namelijk de agro-industrie, in het bijzonder de bananen-, biobrandstoffen- en palmol ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union européenne avait déjà fourni ->

Date index: 2021-01-05
w